Psalms 103

Salmo de David. BENDICE, alma mía á JEHOVÁ; Y bendigan todas mis entrañas su santo nombre.
(大卫的诗。)我的心哪,你要称颂耶和华!凡在我里面的,也要称颂他的圣名!
Bendice, alma mía, á JEHOVÁ, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
我的心哪,你要称颂耶和华!不可忘记他的一切恩惠!
Él es quien perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus dolencias;
他赦免你的一切罪孽,医治你的一切疾病。
El que rescata del hoyo tu vida, El que te corona de favores y misericordias;
他救赎你的命脱离死亡,以仁爱和慈悲为你的冠冕。
El que sacia de bien tu boca De modo que te rejuvenezcas como el águila.
他用美物使你所愿的得以知足,以致你如鹰返老还童。
JEHOVÁ el que hace justicia Y derecho á todos los que padecen violencia.
耶和华施行公义,为一切受屈的人伸冤。
Sus caminos notificó á Moisés, Y á los hijos de Israel sus obras.
他使摩西知道他的法则,叫以色列人晓得他的作为。
Misericordioso y clemente es JEHOVÁ; Lento para la ira, y grande en misericordia.
耶和华有怜悯,有恩典,不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。
No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará el enojo.
他不长久责备,也不永远怀怒。
No ha hecho con nosotros conforme á nuestras iniquidades; Ni nos ha pagado conforme á nuestros pecados.
他没有按我们的罪过待我们,也没有照我们的罪孽报应我们。
Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
天离地何等的高,他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大!
Cuanto está lejos el oriente del occidente, Hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
东离西有多远,他叫我们的过犯离我们也有多远!
Como el padre se compadece de los hijos, Se compadece JEHOVÁ de los que le temen.
父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人!
Porque él conoce nuestra condición; Acuérdase que somos polvo.
因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。
El hombre, como la hierba son sus días, Florece como la flor del campo.
至于世人,他的年日如草一样。他发旺如野地的花,
Que pasó el viento por ella, y pereció: Y su lugar no la conoce más.
经风一吹,便归无有;它的原处也不再认识它。
Mas la misericordia de JEHOVÁ desde el siglo y hasta el siglo sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos;
但耶和华的慈爱归于敬畏他的人,从亘古到永远;他的公义也归于子子孙孙─
Sobre los que guardan su pacto, Y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.
就是那些遵守他的约、记念他的训词而遵行的人。
JEHOVÁ afirmó en los cielos su trono; Y su reino domina sobre todos.
耶和华在天上立定宝座;他的权柄(原文是国)统管万有。
Bendecid á JEHOVÁ, vosotros sus ángeles, Poderosos en fortaleza, que ejecutáis su palabra, Obedeciendo á la voz de su precepto.
听从他命令、成全他旨意、有大能的天使,都要称颂耶和华!
Bendecid á JEHOVÁ, vosotros todos sus ejércitos, Ministros suyos, que hacéis su voluntad.
你们作他的诸军,作他的仆役,行他所喜悦的,都要称颂耶和华!
Bendecid á JEHOVÁ, vosotras todas sus obras, En todos los lugares de su señorío. Bendice, alma mía á JEHOVÁ.
你们一切被他造的,在他所治理的各处,都要称颂耶和华!我的心哪,你要称颂耶和华!