Proverbs 19

MEJOR es el pobre que camina en su sencillez, Que el de perversos labios y fatuo.
行为纯正的贫穷人胜过乖谬愚妄的富足人。
El alma sin ciencia no es buena; Y el presuroso de pies peca.
心无知识的,乃为不善;脚步急快的,难免犯罪。
La insensatez del hombre tuerce su camino; Y contra JEHOVÁ se aira su corazón.
人的愚昧倾败他的道;他的心也抱怨耶和华。
Las riquezas allegan muchos amigos: Mas el pobre, de su amigo es apartado.
财物使朋友增多;但穷人朋友远离。
El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras no escapará.
作假见证的,必不免受罚;吐出谎言的,终不能逃脱。
Muchos rogarán al príncipe: Mas cada uno es amigo del hombre que da.
好施散的,有多人求他的恩情;爱送礼的,人都为他的朋友。
Todos los hermanos del pobre le aborrecen: ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra y no la hallará.
贫穷人,弟兄都恨他;何况他的朋友,更远离他!他用言语追随,他们却走了。
El que posee entendimiento, ama su alma: El que guarda la inteligencia, hallará el bien.
得著智慧的,爱惜生命;保守聪明的,必得好处。
El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras, perecerá.
作假见证的,不免受罚;吐出谎言的,也必灭亡。
No conviene al necio el deleite: ¡Cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes!
愚昧人宴乐度日是不合宜的;何况仆人管辖王子呢?
La cordura del hombre detiene su furor; Y su honra es disimular la ofensa.
人有见识就不轻易发怒;宽恕人的过失便是自己的荣耀。
Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; Y su favor como el rocío sobre la hierba.
王的忿怒好像狮子吼叫;他的恩典却如草上的甘露。
Dolor es para su padre el hijo necio; Y gotera continua las contiendas de la mujer.
愚昧的儿子是父亲的祸患;妻子的争吵如雨连连滴漏。
La casa y las riquezas herencia son de los padres: Mas de JEHOVÁ la mujer prudente.
房屋钱财是祖宗所遗留的;惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。
La pereza hace caer en sueño; Y el alma negligente hambreará.
懒惰使人沉睡;懈怠的人必受饥饿。
El que guarda el mandamiento, guarda su alma: Mas el que menospreciare sus caminos, morirá.
谨守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
Á JEHOVÁ empresta el que da al pobre, Y él le dará su paga.
怜悯贫穷的,就是借给耶和华;他的善行,耶和华必偿还。
Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se excite tu alma para destruirlo.
趁有指望,管教你的儿子;你的心不可任他死亡。
El de grande ira llevará la pena: Y si usa de violencias, añadirá nuevos males.
暴怒的人必受刑罚;你若救他,必须再救。
Escucha el consejo, y recibe la corrección, Para que seas sabio en tu vejez.
你要听劝教,受训诲,使你终久有智慧。
Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; Mas el consejo de JEHOVÁ permanecerá.
人心多有计谋;惟有耶和华的筹算才能立定。
Contentamiento es á los hombres hacer misericordia: Pero mejor es el pobre que el mentiroso.
施行仁慈的,令人爱慕;穷人强如说谎言的。
El temor de JEHOVÁ es para vida; Y con él vivirá el hombre, lleno de reposo; No será visitado de mal.
敬畏耶和华的,得著生命;他必恒久知足,不遭祸患。
El perezoso esconde su mano en el seno: Aun á su boca no la llevará.
懒惰人放手在盘子里,就是向口撤回,他也不肯。
Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; Y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia.
鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识;责备明哲人,他就明白知识。
El que roba á su padre y ahuyenta á su madre, Hijo es avergonzador y deshonrador.
虐待父亲、撵出母亲的,是贻羞致辱之子。
Cesa, hijo mío, de oír la enseñanza Que induce á divagar de las razones de sabiduría.
我儿,不可听了教训而又偏离知识的言语。
El testigo perverso se burlará del juicio; Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.
匪徒作见证戏笑公平;恶人的口吞下罪孽。
Aparejados están juicios para los escarnecedores, Y azotes para los cuerpos de los insensatos.
刑罚是为亵慢人预备的;鞭打是为愚昧人的背预备的。