Hosea 3

Y DÍJOME otra vez JEHOVÁ: Ve, ama una mujer amada de su compañero, aunque adúltera, como el amor de JEHOVÁ para con los hijos de Israel; los cuales miran á dioses ajenos, y aman frascos de vino.
耶和华对我说:「你再去爱一个淫妇,就是她情人所爱的;好像以色列人,虽然偏向别神,喜爱葡萄饼,耶和华还是爱他们。」
Compréla entonces para mí por quince dineros de plata, y un homer y medio de cebada;
我便用银子十五舍客勒,大麦一贺梅珥半,买她归我。
Y díjele: Tú estarás por mía muchos días: no fornicarás, ni tomarás otro varón; ni tampoco yo vendré á ti.
我对她说:「你当多日为我独居,不可行淫,不可归别人为妻,我向你也必这样。」
Porque muchos días estarán los hijos de Israel sin rey, y sin príncipe, y sin sacrificio, y sin estatua, y sin ephod, y sin teraphim.
以色列人也必多日独居,无君王,无首领,无祭祀,无柱像,无以弗得,无家中的神像。
Después volverán los hijos de Israel, y buscarán á JEHOVÁ su Dios, y á David su rey; y temerán á JEHOVÁ y á su bondad en el fin de los días.
后来以色列人必归回(或译:回心转意),寻求他们的 神─耶和华和他们的王大卫。在末后的日子,必以敬畏的心归向耶和华,领受他的恩惠。