II Chronicles 27

DE VEINTICINCO años era Joatham cuando comenzó á reinar, y dieciséis años reinó en Jerusalem. El nombre de su madre fué Jerusa, hija de Sadoc.
约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年,他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
É hizo lo recto en ojos de JEHOVÁ, conforme á todas las cosas que había hecho Uzzías su padre, salvo que no entró en el templo de JEHOVÁ. Y el pueblo falseaba aún.
约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父乌西雅一切所行的,只是不入耶和华的殿。百姓还行邪僻的事。
Edificó él la puerta mayor de la casa de JEHOVÁ, y en el muro de la fortaleza edificó mucho.
约坦建立耶和华殿的上门,在俄斐勒城上多有建造,
Además edificó ciudades en las montañas de Judá, y labró palacios y torres en los bosques.
又在犹大山地建造城邑,在树林中建筑营寨和高楼。
También tuvo él guerra con el rey de los hijos de Ammón, á los cuales venció; y diéronle los hijos de Ammón en aquel año cien talentos de plata, y diez mil coros de trigo, y diez mil de cebada. Esto le dieron los hijos de Ammón, y lo mismo en el segundo año, y en el tercero.
约坦与亚扪人的王打仗胜了他们,当年他们进贡银一百他连得,小麦一万歌珥,大麦一万歌珥;第二年、第三年也是这样。
Así que Joatham fué fortificado, porque preparó sus caminos delante de JEHOVÁ su Dios.
约坦在耶和华─他 神面前行正道,以致日渐强盛。
Lo demás de los hechos de Joatham, y todas sus guerras, y sus caminos, he aquí está escrito en el libro de los reyes de Israel y de Judá.
约坦其余的事和一切争战,并他的行为,都写在以色列和犹大列王记上。
Cuando comenzó á reinar era de veinticinco años, y dieciséis reinó en Jerusalem.
他登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。
Y durmió Joatham con sus padres, y sepultáronlo en la ciudad de David; y reinó en su lugar Achâz su hijo.
约坦与他列祖同睡,葬在大卫城里。他儿子亚哈斯接续他作王。