Psalms 98

Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
(По слав. 97) Псалм. Пейте на ГОСПОДА нова песен, защото Той извърши чудни дела! Неговата десница и Неговата свята мишца Му спечелиха победата.
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
ГОСПОД изяви спасението Си, откри правдата Си пред очите на народите.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Спомни си милостта Си и верността Си към израилевия дом. Всичките земни краища видяха спасението на нашия Бог.
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Възкликнете към ГОСПОДА, цяла земя, ликувайте, радвайте се и пейте псалми!
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
Пейте на ГОСПОДА с арфа, с арфа и с глас на псалмопеене!
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
С тръби и с глас на рог викнете радостно пред Царя, ГОСПОДА!
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
Нека бучи морето и всичко в него, светът и неговите обитатели!
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
Нека ръкопляскат реките, нека се радват заедно планините
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
пред ГОСПОДА, защото идва да съди земята. Ще съди света с правда и народите — с правота.