Psalms 57

Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando huyó de delante de Saúl á la cueva. TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; Porque en ti ha confiado mi alma, Y en la sombra de tus alas me ampararé, Hasta que pasen los quebrantos.
(По слав. 56) За първия певец. По музиката на Не унищожавай. Миктам на Давид, когато избяга от Саул в пещерата. Бъди милостив към мен, Боже, бъди милостив към мен! Защото на Теб се уповава душата ми и в сянката на Твоите криле ще намеря убежище, докато преминат бедствията.
Clamaré al Dios Altísimo, Al Dios que me favorece.
Ще викам към Всевишния Бог, към Бога, моя благодетел.
Él enviará desde los cielos, y me salvará De la infamia del que me apura; (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
Ще изпрати от небето и ще ме спаси; ще направи за присмех онзи, който иска да ме погълне. (Села.) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.
Mi vida está entre leones; Estoy echado entre hijos de hombres encendidos: Sus dientes son lanzas y saetas, Y su lengua cuchillo agudo.
Душата ми е сред лъвове, лежа между огнедишащи хора, чиито зъби са копия и стрели, а езикът им — остър меч.
Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.
Възвиси се, Боже, над небесата; славата Ти да бъде над цялата земя!
Red han armado á mis pasos; Hase abatido mi alma: Hoyo han cavado delante de mí; En medio de él han caído. (Selah.)
Разпростряха мрежа за стъпките ми; душата ми е сведена; изкопаха яма пред мен, но те паднаха в нея. (Села.)
Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: Cantaré, y trovaré salmos.
Утвърдено е сърцето ми, Боже, утвърдено е сърцето ми. Ще пея, ще пея псалми!
Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: Levantaréme de mañana.
Събуди се, славо моя, събудете се, лиро и арфо; аз ще се събудя на зазоряване!
Alabarte he en los pueblos, oh Señor; Cantaré de ti en las naciones.
Ще те прославям, Господи, между народите; ще Те възпявам между племената.
Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, Y hasta las nubes tu verdad.
Защото Твоята милост се възвеличи до небесата и Твоята истина — до облаците.
Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.
Възвиси се, Боже, над небесата; славата Ти да бъде над цялата земя!