Psalms 56

Al Músico principal: sobre La paloma silenciosa en paraje muy distante. Michtam de David, cuando los Filisteos le prendieron en Gath. TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: Me oprime combatiéndome cada día.
(По слав. 55) За първия певец. По музиката на Гълъбът на далечните дъбове. Миктам на Давид, когато филистимците го хванаха в Гет. Смили се над мен, Боже, защото иска да ме погълне човек; като воюва цял ден, ме притеснява.
Apúranme mis enemigos cada día; Porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo.
Враговете ми цял ден ме преследват; защото много са онези, които с гордост воюват против мен.
En el día que temo, Yo en ti confío.
Когато съм в страх, на Теб ще се уповавам.
En Dios alabaré su palabra: En Dios he confiado, no temeré Lo que la carne me hiciere.
В Бога — ще хваля словото Му — в Бога съм положил упованието си. Няма да се уплаша, какво ще ми стори човек?
Todos los días me contristan mis negocios; Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Цял ден изкривяват думите ми, всичките им мисли са против мен за зло.
Reúnense, escóndense, Miran ellos atentamente mis pasos, Esperando mi vida.
Събират се, спотайват се, наблюдават стъпките ми, защото причакват душата ми.
¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.
При греха ще има ли за тях спасение? Боже, повали народите със гняв!
Mis huídas has tú contado: Pon mis lágrimas en tu redoma: ¿No están ellas en tu libro?
Ти скитанията ми преброил си, сълзите ми си сложил в меха Си, не са ли те в Твоята книга?
Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: En esto conozco que Dios es por mí.
Тогава враговете ми ще се върнат назад в деня, когато Те призова. Това зная — че Бог е откъм мен.
En Dios alabaré su palabra; En JEHOVÁ alabaré su palabra.
В Бога — ще хваля словото Му — в ГОСПОДА — ще хваля словото Му —
En Dios he confiado: no temeré Lo que me hará el hombre.
в Бога съм положил упованието си. Няма да се уплаша, какво ще ми стори човек?
Sobre mí, oh Dios, están tus votos: Te tributaré alabanzas.
Обещанията ми към Теб са върху мене, Боже; ще Ти принеса благодарствени жертви,
Porque has librado mi vida de la muerte, Y mis pies de caída, Para que ande delante de Dios En la luz de los que viven.
защото Ти Си избавил душата ми от смърт. Не си ли избавил и краката ми от падане, за да ходя пред Бога в светлината на живите?