Psalms 48

Canción: Salmo de los hijos de Coré. GRANDE es JEHOVÁ y digno de ser en gran manera alabado, En la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
(По слав. 47) Песен. Псалм на Кореевите синове. Велик е ГОСПОД и всеславен в града на нашия Бог, светия Му хълм.
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey.
Красиво се издига; радост на цялата земя е хълмът Сион на северните страни, градът на великия Цар.
Dios en sus palacios es conocido por refugio.
В дворците му Бог е познат като висока кула.
Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron; Pasaron todos.
Защото, ето, царете се събраха; заедно преминаха.
Y viéndola ellos así, maravilláronse, Se turbaron, diéronse priesa á huir.
Те видяха и се смаяха, смутиха се, побягнаха.
Tomólos allí temblor; Dolor, como á mujer que pare.
Трепет ги обзе там, болки като на родилка.
Con viento solano Quiebras tú las naves de Tharsis.
С източния вятър разбиваш тарсийските кораби.
Como lo oímos, así hemos visto En la ciudad de JEHOVÁ de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Afirmarála Dios para siempre. (Selah.)
Както бяхме чули, така и видяхме в града на ГОСПОДА на Войнствата, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди до века. (Села.)
Esperamos tu misericordia, oh Dios, En medio de tu templo.
Размишлявахме, Боже, за Твоята милост сред храма Ти.
Conforme á tu nombre, oh Dios, Así es tu loor hasta los fines de la tierra: De justicia está llena tu diestra.
Каквото е Името Ти, Боже, такава е и славата Ти до краищата на земята; десницата Ти е пълна с правда.
Alegraráse el monte de Sión; Se gozarán las hijas de Judá Por tus juicios.
Нека се весели хълмът Сион, нека се радват дъщерите на Юда заради Твоите присъди!
Andad alrededor de Sión, y rodeadla: Contad sus torres.
Обиколете Сион и го обходете, пребройте кулите му,
Poned vuestro corazón á su antemuro, Mirad sus palacios; Para que lo contéis á la generación venidera.
обърнете внимание на укрепленията му, разгледайте дворците му, за да разказвате на следващото поколение.
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: Él nos capitaneará hasta la muerte.
Защото този Бог е нашият Бог за вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.