Psalms 47

Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo. PUEBLOS todos, batid las manos; Aclamad á Dios con voz de júbilo.
(По слав. 46) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички народи, викнете към Бога с глас на тържество!
Porque JEHOVÁ el Altísimo es terrible; Rey grande sobre toda la tierra.
Защото ГОСПОД, Всевишният, е страшен, велик Цар над цялата земя.
Él sujetará á los pueblos debajo de nosotros, Y á las gentes debajo de nuestros pies.
Покори народи под нас и племена — под краката ни.
Él nos elegirá nuestras heredades; La hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah.)
Избра за нас наследството ни, славата на Яков, когото възлюби. (Села.)
Subió Dios con júbilo, JEHOVÁ con sonido de trompeta.
Бог се въздигна сред възклицание; ГОСПОД — сред глас на тръба.
Cantad á Dios, cantad: Cantad á nuestro Rey, cantad.
Пейте на Бога псалми, пейте псалми! Пейте на нашия Цар псалми, пейте псалми!
Porque Dios es el Rey de toda la tierra: Cantad con inteligencia.
Защото Бог е Цар на цялата земя — пейте псалми с разбиране.
Reinó Dios sobre las gentes: Asentóse Dios sobre su santo trono.
Бог царува над народите; Бог седи на Своя свят престол.
Los príncipes de los pueblos se juntaron Al pueblo del Dios de Abraham: Porque de Dios son los escudos de la tierra; Él es muy ensalzado.
Благородните на народите се събраха с народа на Бога на Авраам, защото земните царе принадлежат на Бога. Той е превъзвишен.