Psalms 29

Salmo de David. DAD á JEHOVÁ, oh hijos de fuertes, Dad á JEHOVÁ la gloria y la fortaleza.
(По слав. 28) Псалм на Давид. Отдайте на ГОСПОДА, вие, синове на могъщите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!
Dad á JEHOVÁ la gloria debida á su nombre: Humillaos á JEHOVÁ en el glorioso santuario.
Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие!
Voz de JEHOVÁ sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: JEHOVÁ sobre las muchas aguas.
Гласът на ГОСПОДА е над водите, Бог на славата гърми, ГОСПОД е над много води.
Voz de JEHOVÁ con potencia; Voz de JEHOVÁ con gloria.
Гласът на ГОСПОДА е мощен, гласът на ГОСПОДА е величествен.
Voz de JEHOVÁ que quebranta los cedros; Y quebrantó JEHOVÁ los cedros del Líbano.
Гласът на ГОСПОДА строшава кедри, да, ГОСПОД строшава ливанските кедри.
É hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
Прави ги да скачат като теле, Ливан и Сирион — като младо диво говедо.
Voz de JEHOVÁ que derrama llamas de fuego.
Гласът на ГОСПОДА разцепва огнени пламъци.
Voz de JEHOVÁ que hará temblar el desierto; Hará temblar JEHOVÁ el desierto de Cades.
Гласът на ГОСПОДА разтърсва пустинята, ГОСПОД разтърсва пустинята Кадис.
Voz de JEHOVÁ que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
Гласът на ГОСПОДА прави да раждат кошутите и оголва дъбравите, и в храма Му всеки възвестява: Слава!
JEHOVÁ preside en el diluvio, Y asentóse JEHOVÁ por rey para siempre.
ГОСПОД седи над потопа, ГОСПОД седи като Цар до века.
JEHOVÁ dará fortaleza á su pueblo: JEHOVÁ bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.
ГОСПОД нека даде сила на народа Си, ГОСПОД нека благослови народа Си с мир!