Psalms 129

Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, Puede decir ahora Israel;
(По слав. 128) Песен на изкачванията. Много пъти са воювали против мен от младостта ми досега — нека каже сега Израил —
Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.
много пъти са воювали против мен от младостта ми досега, но не са ми надвили.
Sobre mis espaldas araron los aradores: Hicieron largos surcos.
Орачите ораха по гърба ми, проточиха браздите си.
JEHOVÁ es justo; Cortó las coyundas de los impíos.
Праведен е ГОСПОД, Той разсече въжетата на безбожните.
Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen á Sión.
Нека се посрамят и се обърнат назад всички, които мразят Сион!
Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca:
Нека бъдат като тревата по покривите, която изсъхва преди да порасне,
De la cual no hinchió segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas.
с която жетварят не напълва ръката си, нито онзи, който връзва снопите, напълва скута си,
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de JEHOVÁ sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de JEHOVÁ.
нито минаващите казват: ГОСПОДНОТО благословение на вас! Благославяме ви в Името на ГОСПОДА!