Psalms 8

(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe Ghitit. Un psalm al lui David.) Doamne, Dumnezeul nostru, cît de minunat este Numele Tău pe tot pămîntul! Slava Ta se înalţă mai pe sus de ceruri.
victori pro torcularibus canticum David Domine Dominator noster quam grande est nomen tuum in universa terra qui posuisti gloriam tuam super caelos
Din gura copiilor şi a celor ce sug la ţîţă, Ţi-ai scos o întăritură de apărare împotriva protivnicilor tăi, ca să astupi gura vrăjmaşului şi omului cu dor de răzbunare.
ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter adversarios meos ut quiescat inimicus et ultor
Cînd privesc cerurile-lucrarea mînilor Tale-luna şi stelele pe cari le-ai făcut,
videbo enim caelos tuos opera digitorum tuorum lunam et stellas quae fundasti
îmi zic: ,,Ce este omul, ca să Te gîndeşti la el? Şi fiul omului, ca să -l bagi în seamă?
quid est homo quoniam recordaris eius vel filius hominis quoniam visitas eum
L-ai făcut cu puţin mai pe jos decît Dumnezeu, şi l-ai încununat cu slavă şi cu cinste.
minues eum paulo minus a Deo gloria et decore coronabis eum
I-ai dat stăpînire peste lucrurile mînilor Tale, toate le-ai pus supt picioarele lui:
dabis ei potestatem super opera manuum tuarum
oile şi boii laolaltă, fiarele cîmpului,
cuncta posuisti sub pedibus eius oves et armenta omnia insuper et animalia agri
păsările cerului şi peştii mării, tot ce străbate cărările mărilor.
aves caeli et pisces maris qui pertranseunt semitas ponti
Doamne, Dumnezeul nostru, cît de minunat este Numele Tău pe tot pămîntul!
Domine Dominator noster quam grande est nomen tuum in universa terra