Psalms 11

La Domnul găsesc scăpare! Cum puteţi să-mi spuneţi: ,,Fugi în munţii voştri, ca o pasăre?``
victori David in Domino speravi quomodo dicitis animae meae transvola in montem ut avis
Căci iată că cei răi încordează arcul, îşi potrivesc săgeata pe coardă, ca să tragă pe ascuns celor cu inima curată.
quia ecce impii tetenderunt arcum posuerunt sagittam suam super nervum ut sagittent in abscondito rectos corde
Şi cînd se surpă temeliile, ce ar putea să mai facă cel neprihănit?
quia leges dissipatae sunt iustus quid operatus est
Domnul este în Templul Lui cel sfînt, Domnul Îşi are scaunul de domnie în ceruri. Ochii Lui privesc, şi ploapele Lui cercetează pe fiii oamenilor.
Dominus in templo sancto suo Dominus in caelo thronus eius oculi eius vident palpebrae eius probant filios hominum
Domnul cearcă pe cel neprihănit, dar urăşte pe cel rău şi pe cel ce iubeşte silnicia.
Dominus iustum probat impium autem et diligentem iniquitatem odit anima eius
Peste cei răi plouă cărbuni, foc şi pucioasă: un vînt dogoritor, iată paharul de care au ei parte.
pluet super peccatores laqueos ignis et sulphur et spiritus tempestatum pars calicis eorum
Căci Domnul este drept, iubeşte dreptatea, şi cei neprihăniţi privesc Faţa Lui.
quoniam iustus Dominus iustitias dilexit rectum videbunt facies eorum