Psalms 101

(Un psalm al lui David.) Voi cînta bunătatea şi dreptatea; Ţie, Doamne, Îţi voi cînta.
quia bonus Dominus in sempiternum misericordia eius et usque ad generationem et generationem fides eius
Mă voi purta cu înţelepciune pe o cale neprihănită. -Cînd vei veni la mine? -Voi umbla cu inima fără prihană, în mijlocul casei mele.
David canticum misericordiam et iudicium cantabo tibi Domine psallam
Nu voi pune nimic rău înaintea ochilor mei; urăsc purtarea păcătoşilor; ea nu se va lipi de mine.
erudiar in via perfecta quando venies ad me ambulabo in simplicitate cordis mei in medio domus meae
Inima stricată se va depărta de mine; nu vreau să cunosc pe cel rău.
non ponam coram oculis meis verbum Belial facientem declinationes odivi nec adhesit mihi
Pe cel ce cleveteşte în ascuns pe aproapele său, îl voi nimici; pe cel cu priviri trufaşe şi cu inima îngîmfată, nu -l voi suferi.
cor pravum recedet a me malum nesciam
Voi avea ochii îndreptaţi asupra credincioşilor din ţară, ca să locuiască lîngă mine; cel ce umblă pe o cale fără prihană acela îmi va sluji.
loquentem in abscondito contra proximum suum hunc interficiam superbum oculis et altum corde cum hoc esse non potero
Cel ce se dedă la înşelăciune nu va locui în casa mea; cel ce spune minciuni nu va sta înaintea mea.
oculi mei ad fideles terrae ut habitent mecum ambulans in via simpliciter hic ministrabit mihi
În fiecare dimineaţă voi nimici pe toţi cei răi din ţară, ca să stîrpesc din cetatea Domnului pe toţi ceice săvîrşesc nelegiuirea.
non habitabit in medio domus meae faciens dolum loquens mendacium non placebit in conspectu oculorum meorum