Psalms 22

(Către mai marele cîntăreţilor. Se cîntă ca ,,cerboaica zorilor``. Un psalm al lui David.) Dumnezeule! Dumnezeule! Pentruce m'ai părăsit, şi pentruce Te depărtezi fără să-mi ajuţi şi fără s'asculţi plîngerile mele?
Для дириґетна хору. На спів: „Ланя зорі досвітньої". Псалом Давидів.
Strig ziua, Dumnezeule, şi nu-mi răspunzi: strig şi noaptea, şi tot n'am odihnă.
Боже мій, Боже мій, нащо мене Ти покинув? Далекі слова мого зойку від спасіння мого!...
Totuş Tu eşti Cel Sfînt, şi Tu locuieşti în mijlocul laudelor lui Israel.
Мій Боже, взиваю я вдень, та Ти не озвешся, і кличу вночі, і спокою немає мені!
În Tine se încredeau părinţii noştri: se încredeau, şi -i izbăveai.
Та Ти Святий, пробуваєш на хвалах ізраїлевих!
Strigau către Tine, şi erau scăpaţi; se încredeau în Tine, şi nu rămîneau de ruşine.
На Тебе надіялись наші батьки, надіялися і Ти визволив їх.
Dar eu sînt vierme, nu om, am ajuns de ocara oamenilor şi dispreţuit de popor.
До Тебе взивали вони і спасені були, на Тебе надіялися і не посоромились.
Toţi ceice mă văd îşi bat joc de mine, îşi deschid gura, dau din cap şi zic:
А я червяк, а не чоловік, посміховище людське й погорда в народі.
,,S'a încrezut în Domnul! Să -l mîntuiască Domnul, să -l izbăvească, fiindcă -l iubeşte!`` -
Всі, хто бачить мене, насміхаються з мене, розкривають роти, головою хитають!
Da, Tu m'ai scos din pîntecele mamei, m'ai pus la adăpost de orice grijă la ţîţele mamei mele;
Покладався на Господа він, хай же рятує його, нехай Той його визволить, він бо Його уподобав!
de cînd eram la sînul mamei, am fost supt paza Ta, din pîntecele mamei ai fost Dumnezeul meu.
Бо з утроби Ти вивів мене, Ти безпечним мене учинив був на персах матері моєї!
Nu Te depărta de mine, căci s'apropie necazul, şi nimeni nu-mi vine în ajutor.
На Тебе з утроби я зданий, від утроби матері моєї Ти мій Бог!
O mulţime de tauri sînt împrejurul meu, nişte tauri din Basan mă înconjoară.
Не віддаляйся від мене, бо горе близьке, бо нема мені помічника!
Îşi deschid gura împotriva mea, ca un leu, care sfîşie şi răcneşte.
Багато биків оточили мене, башанські бугаї обступили мене,
Am ajuns ca apa, care se scurge, şi toate oasele mi se despart; mi s'a făcut inima ca ceara, şi se topeşte înlăuntrul meu.
на мене розкрили вони свої пащі, як лев, що шматує й ричить!
Mi se usucă puterea ca lutul, şi mi se lipeşte limba de cerul gurii: m'ai adus în ţărîna morţii.
Я розлитий, немов та вода, і всі кості мої поділились, стало серце моє, немов віск, розтопилось в моєму нутрі.
Căci nişte cîni mă înconjoară, o ceată de nelegiuiţi dau tîrcoale împrejurul meu, mi-au străpuns mînile şi picioarele:
Висохла сила моя, як лушпиння, і прилип мій язик до мого піднебіння, і в порох смертельний поклав Ти мене.
toate oasele aş putea să mi le număr. Ei, însă, pîndesc şi mă privesc;
Бо пси оточили мене... обліг мене натовп злочинців, прокололи вони мої руки та ноги мої...
îşi împart hainele mele între ei, şi trag la sorţ pentru cămaşa mea.
Я висох, рахую всі кості свої, а вони придивляються й бачать нещастя в мені!
Dar Tu, Doamne, nu Te depărta! Tu, Tăria mea, vino de grabă în ajutorul meu!
Вони ділять для себе одежу мою, а про шату мою жеребка вони кидають...
Scapă-mi sufletul de sabie, şi viaţa din ghiarele cînilor!
А Ти, Господи, не віддаляйся, Допомого моя, поспіши ж мені на оборону!
Scapă-mă din gura leului, şi scoate-mă din coarnele bivolului!
Від меча збережи мою душу, одиначку мою з руки пса!
Voi vesti Numele Tău fraţilor mei, şi Te voi lăuda în mijlocul adunării.
Спаси мене від пащі лев'ячої, а вбогу мою від рогів буйволів.
Cei ce vă temeţi de Domnul, lăudaţi -L! Voi toţi, sămînţa lui Iacov, slăviţi -L! Cutremuraţi-vă înaintea Lui, voi toţi, sămînţa lui Israel!
Я звіщатиму Ймення Твоє своїм браттям, буду хвалити Тебе серед збору!
Căci El nici nu dispreţuieşte, nici nu urăşte necazurile celui nenorocit, şi nu-Şi ascunde Faţa de el, ci îl ascultă cînd strigă către El.
Хто боїться Господа, прославляйте Його, увесь Яковів роде шануйте Його, страхайтесь Його, все насіння ізраїлеве,
În adunarea cea mare, Tu vei fi pricina laudelor mele: şi-mi voi împlini juruinţele în faţa celor ce se tem de Tine.
бо Він не погордував і не зневажив страждання убогого, і від нього обличчя Свого не сховав, а почув, як він кликав до Нього!
Cei săraci vor mînca şi se vor sătura, ceice caută pe Domnul, Îl vor lăuda: veselă să vă fie inima pe vecie!
Від Тебе повстане хвала моя в зборі великім, принесу свої жертви в присутності тих, хто боїться Його,
Toate marginile pămîntului îşi vor aduce aminte şi se vor întoarce la Domnul: toate familiile neamurilor se vor închina înaintea Ta.
будуть їсти покірні і ситими стануть, хвалитимуть Господа ті, хто шукає Його, буде жить серце ваше навіки!
Căci a Domnului este împărăţia: El stăpîneşte peste neamuri.
Усі кінці землі спам'ятають, і до Господа вернуться, і вклоняться перед обличчям Його всі племена народів,
Toţi cei puternici de pe pămînt vor mînca şi se vor închina şi ei; înaintea Lui se vor pleca toţi ceice se pogoară în ţărînă, ceice nu pot să-şi păstreze viaţa.
бо царство Господнє, і Він Пан над народами!
O sămînţă de oameni li va sluji; şi se va vorbi despre Domnul către ceice vor veni după ei.
Будуть їсти й поклоняться всі багачі на землі, перед обличчям Його на коліна попадають всі, хто до пороху сходить і не може себе оживити!
Aceştia vor veni şi vor vesti dreptatea Lui, vor vesti lucrarea Lui poporului care se va naşte.
Буде потомство служити Йому, й залічене буде навіки у Господа. Прийдуть і будуть звіщать Його правду народові, який буде народжений, що Він це вчинив!