Psalms 118

Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, ,,căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Să zică Israel: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Нехай скаже ізраїль, бо навіки Його милосердя!
Casa lui Aaron să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Нехай скаже дім Ааронів, бо навіки Його милосердя!
Cei ce se tem de Domnul să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Нехай скажуть ті, хто боїться Господа, бо навіки Його милосердя!
În mijlocul strîmtorării am chemat pe Domnul: Domnul m'a ascultat şi m'a scos la larg.
У тісноті я кликав до Господа, і простором озвався до мене Господь!
Domnul este de partea mea, nu mă tem de nimic: ce pot să-mi facă nişte oameni?
Зо мною Господь не боюся нікого, що зробить людина мені?
Domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei.
Господь серед тих, що мені помагають, і побачу загибіль своїх ненависників.
Mai bine este să cauţi un adăpost în Domnul, decît să te încrezi în om;
Краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на людину,
mai bine să cauţi un adăpost în Domnul decît să te încrezi în cei mari.
краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на вельможних!
Toate neamurile mă înconjurau: în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Всі народи мене оточили, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
Mă înconjurau, m'au împresurat: dar în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Оточили мене й обступили мене, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
M'au înconjurat ca nişte albine: se sting ca un foc de spini; în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Оточили мене немов бджоли, та погасли вони, як терновий огонь, я бо Господнім ім'ям їх понищив!
Tu mă împingeai ca să mă faci să cad, dar Domnul m'a ajutat.
Дошкульно попхнув ти мене на падіння, та Господь спас мене!
Domnul este tăria mea şi pricina laudelor mele; El m'a mîntuit.
Господь моя сила та пісня, і став Він спасінням мені!
Strigăte de biruinţă şi de mîntuire se înalţă în corturile celor neprihăniţi: dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
Голос співу й спасіння в наметах між праведників: Господня правиця виконує чуда!
Dreapta Domnului se înalţă; dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
Правиця Господня підноситься, правиця Господня виконує чуда!
Nu voi muri, ci voi trăi, şi voi povesti lucrările Domnului.
Не помру, але житиму, і буду звіщати про чини Господні!
Domnul m'a pedepsit, da, dar nu m'a dat pradă morţii.
Покарати мене покарав був Господь, та смерти мені не завдав.
Deschideţi-mi porţile neprihănirii, ca să intru şi să laud pe Domnul.
Відчиніте мені брами правди, я ними ввійду, буду славити Господа!
Iată poarta Domnului: pe ea intră cei neprihăniţi.
Це брама Господня, праведники в неї входять.
Te laud, pentrucă m'ai ascultat, pentrucă m'ai mîntuit.
Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасінням мені!
Piatra, pe care au lepădat -o zidarii, a ajuns să fie pusă în capul unghiului clădirii.
Камінь, що його будівничі відкинули, той наріжним став каменем,
Domnul a făcut lucrul acesta: şi este o minunăţie înaintea ochilor noştri.
від Господа сталося це, і дивне воно в очах наших!
Aceasta este ziua, pe care a făcut -o Domnul: să ne bucurăm şi să ne veselim în ea!
Це день, що його створив Господь, радіймо та тішмося в нім!
Doamne, ajută! Doamne, dă izbîndă!
Просимо, Господи, спаси! Просимо, Господи, пощасти!
Binecuvîntat să fie cel ce vine în Numele Domnului! Vă binecuvîntăm din Casa Domnului.
Благословен, хто гряде у Господнє ім'я! Благословляємо вас із Господнього дому!
Domnul este Dumnezeu, şi ne luminează. Legaţi cu funii vita pentru jertfă, şi aduceţi -o pînă la coarnele altarului!
Господь Бог, і засяяв Він нам. Прив'яжіте святковую жертву шнурами аж до наріжників жертівника!
Tu eşti Dumnezeul meu, şi eu Te voi lăuda; Dumnezeule, Te voi prea mări.
Ти мій Бог, і я буду Тебе прославляти, мій Боже, я буду Тебе величати!
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!