Psalms 109

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Dumnezeul laudei mele, nu tăcea!
Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Боже слави моєї, не будь мовчазливий,
Căci protivnicii au deschis împotriva mea o gură rea şi înşelătoare, îmi vorbesc cu o limbă mincinoasă,
бо мої вороги порозкривали на мене уста нечестиві та пельки лукаві, язиком неправдивим говорять зо мною!
mă înconjoară cu cuvîntări pline de ură, şi se războiesc cu mine fără temei.
і вони оточили мене словами ненависти, і без причини на мене воюють,
Pe cînd eu îi iubesc, ei îmi sînt protivnici; dar eu alerg la rugăciune.
обмовляють мене за любов мою, а я молюся за них,
Ei îmi întorc rău pentru bine, şi ură pentru dragostea mea.
вони віддають мені злом за добро, і ненавистю за любов мою!
Pe vrăjmaşul meu pune -l supt stăpînirea unui om rău, şi un pîrîş să stea la dreapta lui!
Постав же над ним нечестивого, і по правиці його сатана нехай стане!
Cînd va fi judecat, să fie găsit vinovat, şi rugăciunea lui să treacă drept un păcat!
Як буде судитись нехай вийде винним, молитва ж його бодай стала гріхом!
Puţine să -i fie zilele la număr, şi slujba să i -o ia altul!
Нехай дні його будуть короткі, хай інший маєток його забере!
Să -i rămînă copiii orfani, şi nevastă-sa văduvă!
Бодай діти його стали сиротами, а жінка його удовою!
Copiii lui să umble fără niciun căpătîi şi să cerşească, să-şi caute pînea departe de locuinţa lor dărîmată!
і хай діти його все мандрують та жебрають, і нехай вони просять у тих, хто їх руйнував!
Cel ce l -a împrumutat, să -i pună mîna pe tot ce are, şi străinii să -i jăfuiască rodul muncii lui!
Бодай їм тенета розставив лихвар на все, що його, і нехай розграбують чужі його працю!
Nimeni să nu mai ţină la el, şi nimeni să n'aibă milă de orfanii lui!
Щоб до нього ніхто милосердя не виявив, і бодай не було його сиротам милости!
Urmaşii lui să fie nimiciţi, şi să li se stîngă numele în neamul următor!
Щоб на знищення стали нащадки його, бодай було скреслене в другому роді ім'я їхнє!
Nelegiuirea părinţilor săi să rămînă ca aducere aminte înaintea Domnului, şi să nu se şteargă păcatul mamei lui!
Беззаконня батьків його хай пам'ятається в Господа, і хай не стирається гріх його матері!
Domnul să -i aibă totdeauna înaintea ochilor, ca să le şteargă pomenirea de pe pămînt,
Нехай будуть вони перед Господом завжди, а Він нехай вирве з землі їхню пам'ять,
pentrucă nu şi -a adus aminte să facă îndurare, pentrucă a prigonit pe cel nenorocit şi pe cel lipsit, pînă acolo încît să omoare pe omul cu inima zdrobită!
ворог бо не пам'ятав милосердя чинити, і напастував був людину убогу та бідну, та серцем засмучену, щоб убивати її!
Îi plăcea blestemul: să cadă asupra lui! Nu -i plăcea binecuvîntarea: să se depărteze de el!
Полюбив він прокляття, бодай же на нього воно надійшло! і не хотів благословення, щоб воно віддалилось від нього!
Se îmbracă cu blestemul cum se îmbracă cu haina lui, îi pătrunde ca apa înlăuntrul lui, ca untdelemnul în oase!
Зодягнув він прокляття, немов свою одіж, просякло воно, як вода, в його нутро, та в кості його, мов олива!
Deaceea, să -i slujească de veşmînt ca să se acopere, de încingătoare cu care să fie totdeauna încins!
Бодай воно стало йому за одежу, в яку зодягнеться, і за пояс, що завжди він ним підпережеться!
Aceasta să fie, din partea Domnului, plata vrăjmaşilor mei, şi a celor ce vorbesc cu răutate de mine!
Це заплата від Господа тим, хто мене обмовляє, на душу мою наговорює зло!
Iar Tu, Doamne, Dumnezeule, lucrează pentru mine din pricina Numelui Tău, căci mare este bunătatea ta; izbăveşte-mă!
А Ти Господи, Владико, зо мною зроби ради Ймення Свого, що добре Твоє милосердя, мене порятуй,
Sînt nenorocit şi lipsit, şi îmi e rănită inima înlăuntrul meu.
бо я вбогий та бідний, і зранене серце моє в моїм нутрі!...
Pier ca umbra gata să treacă, sînt izgonit ca o lăcustă.
Я ходжу, мов та тінь, коли хилиться день, немов сарана я відкинений!
Mi-au slăbit genunchii de post, şi mi s'a sleit trupul de slăbiciune.
Коліна мої знесилилися з посту, і вихудло тіло моє з недостачі оливи,
Am ajuns de ocară lor; cînd mă privesc ei, dau din cap.
і я став для них за посміховище, коли бачать мене, головою своєю хитають...
Ajută-mi, Doamne, Dumnezeul meu! Scapă-mă prin bunătatea Ta!
Поможи мені, Господи, Боже мій, за Своїм милосердям спаси Ти мене!
Şi să ştie că mîna Ta, că Tu, Doamne, ai făcut lucrul acesta!
і нехай вони знають, що Твоя це рука, що Ти, Господи, все це вчинив!
Măcar că ei blastămă, Tu binecuvintează; măcar că se ridică ei împotriva mea, vor fi înfruntaţi, iar robul Tău se va bucura.
Нехай проклинають вони, Ти ж поблагослови! Вони повстають, та нехай засоромлені будуть, а раб Твій радітиме!
Protivnicii mei să se îmbrace cu ocara, să se acopere cu ruşinea lor cum se acopăr cu o manta!
Хай зодягнуться ганьбою ті, хто мене обмовляє, і хай вони сором свій вдягнуть, як шату!
Voi lăuda foarte mult cu gura mea pe Domnul, Îl voi mări în mijlocul mulţimii;
Я устами своїми хвалитиму голосно Господа, і між багатьма Його славити буду,
căci El stă la dreapta săracului, ca să -l izbăvească de cei ce -l osîndesc.
бо стоїть на правиці убогого Він для спасіння від тих, хто осуджує душу його!