Proverbs 18

Cel ursuz caută ce -i place lui, se supără de orice lucru bun. -
Примхливий шукає сваволі, стає проти всього розумного.
Nebunului nu -i este de învăţătură, ci vrea să arate ce ştie el. -
Нерозумний не хоче навчатися, а тільки свій ум показати.
Cînd vine cel rău, vine şi dispreţul; şi odată cu ruşinea, vine şi ocara. -
З приходом безбожного й ганьба приходить, а з легковаженням сором.
Cuvintele gurii unui om sînt ca nişte ape adînci; izvorul înţelepciunii este ca un şivoi care curge într'una. -
Слова уст людини глибока вода, джерело премудрости бризкотливий потік.
Nu este bine să ai în vedere faţa celui rău, ca să nedreptăţeşti pe cel neprihănit la judecată. -
Не добре вважати на обличчя безбожного, щоб праведного повалити на суді.
Vorbele nebunului aduc ceartă, şi gura lui înjură pînă stîrneşte lovituri. -
Уста нерозумного тягнуть до сварки, а слова його кличуть бійки.
Gura nebunului îi aduce pieirea, şi buzele îi sînt o cursă pentru suflet. -
Язик нерозумного загибіль для нього, а уста його то тенета на душу його.
Cuvintele bîrfitorului sînt ca prăjiturile: alunecă pînă în fundul măruntaielor. -
Слова обмовника мов ті присмаки, і вони сходять у нутро утроби.
Cine se leneveşte în lucrul lui este frate cu cel ce nimiceşte. -
Теж недбалий у праці своїй то брат марнотратнику.
Numele Domnului este un turn tare; cel neprihănit fuge în el, şi stă la adăpost. -
Господнє Ім'я сильна башта: до неї втече справедливий і буде безпечний.
Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; în închipuirea lui, ea este un zid înalt. -
Маєток багатому місто твердинне його, і немов міцний мур ув уяві його.
Înainte de pieire, inima omului se îngîmfă, dar smerenia merge înaintea slavei. -
Перед загибіллю серце людини високо несеться, перед славою ж скромність.
Cine răspunde fără să fi ascultat, face o prostie şi îşi trage ruşinea. -
Хто відповідає на слово, ще поки почув, то глупота та сором йому!
Duhul omului îl sprijineşte la boală; dar duhul doborît de întristare, cine -l va ridica? -
Дух дійсного мужа виносить терпіння своє, а духа прибитого хто піднесе?
O inimă pricepută dobîndeşte ştiinţa, şi urechea celor înţelepţi caută ştiinţa. -
Серце розумне знання набуває, і вухо премудрих шукає знання.
Darurile unui om îi fac loc, şi -i deschid intrarea înaintea celor mari. -
Дарунок людини виводить із утиску, і провадить її до великих людей.
Cel care vorbeşte întîi în pricina lui, pare că are dreptate, dar vine celalt, şi -l ia la cercetare. -
Перший у сварці своїй уважає себе справедливим, але прийде противник його та й дослідить його.
Sorţul pune capăt neînţelegerilor, şi hotărăşte între cei puternici. -
Жереб перериває сварки, та відділює сильних один від одного.
Fraţii nedreptăţiţi sînt mai greu de cîştigat decît o cetate întărită, şi certurile lor sînt tot aşa de greu de înlăturat ca zăvoarele unei case împărăteşti. -
Розлючений брат протиставиться більше за місто твердинне, а сварки, немов засуви замку.
Din rodul gurii lui îşi satură omul trupul, din venitul buzelor lui se satură. -
Із плоду уст людини насичується її шлунок, вона насичується плодом уст своїх.
Moartea şi viaţa sînt în puterea limbii; oricine o iubeşte, îi va mînca roadele. -
Смерть та життя у владі язика, хто ж кохає його, його плід поїдає.
Cine găseşte o nevastă bună, găseşte fericirea; este un har pe care -l capătă dela Domnul. -
Хто жінку чеснотну знайшов, знайшов той добро, і милість отримав від Господа.
Săracul vorbeşte rugîndu-se, dar bogatul răspunde cu asprime. -
Убогий говорить благально, багатий же відповідає зухвало.
Cine îşi face mulţi prieteni, îi face spre nenorocirea lui, dar este un prieten care ţine mai mult la tine decît un frate. -
Є товариші на розбиття, та є й приятель, більше від брата прив'язаний.