Joshua 12

Iată împăraţii pe cari i-au bătut copiii lui Israel, şi a căror ţară au luat -o în stăpînire de cealaltă parte a Iordanului, spre răsăritul soarelui, dela pîrîul Arnon pînă la muntele Hermonului, cu toată cîmpia de la răsărit:
А оце царі того Краю, яких побили Ізраїлеві сини, і посіли їхній Край по тім боці Йордану на схід сонця, від арнонського потоку аж до гори Гермон, та ввесь степ на схід:
Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon. Stăpînirea lui se întindea dela Aroer, care este pe malul pîrîului Arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din Galaad, pînă la pîrîul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;
Сигон, цар аморейський, що сидів у Хешбоні, що панував від Ароеру, що над берегом арнонського потоку, і середина потоку, і половина Ґілеаду, і аж до потоку Яббоку, границі синів Аммонових,
dela cîmpie pînă la marea Chineret la răsărit, şi pînă la marea cîmpiei, care este marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieşimot; şi dela miazăzi, subt poalele muntelui Pisga.
і степ аж до озера Кінроту на схід, і аж до степового моря, моря Солоного на схід, дорогою на Бет-Гаєшімот, і від Теману під узбіччями Пісґі.
Pe Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.
І границя Оґа, царя башанського, із остатку рефаїв, що сидів в Аштароті, і в Едреї,
Stăpînirea lui se întindea peste muntele Hermonului, peste Salca, peste tot Basanul, pînă la hotarul Gheşuriţilor şi Maacatiţilor, şi peste jumătate din Galaad, hotarul lui Sihon, împăratul Hesbonului.
і що панував на горі Гермон, і на Салха, і на всім Башані аж до границі ґешурейської та маахатейської, і половина Ґілеаду, границя Сигона, царя хешбонського.
Moise, robul Domnului, şi copiii lui Israel, i-au bătut; şi Moise, robul Domnului, le -a dat ţara lor în stăpînirea Rubeniţilor, Gadiţilor, şi la jumătate din seminţia lui Manase.
Мойсей, раб Господній, та Ізраїлеві сини повбивали їх. І дав його Мойсей раб Господній, на спадок Рувимовому та Ґадовому та половині племени Манасіїного.
Iată împăraţii pe cari i-au bătut Iosua şi copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, dela Baal-Gad în valea Libanului pînă la muntele cel pleşuv, care se înalţă spre Seir. Iosua a dat ţara lor în stăpînire seminţiilor lui Israel, fiecăreia i -a dat partea ei,
А оце царі того Краю, що повбивав Ісус та Ізраїлеві сини по той бік Йордану на захід від Баал-Ґаду в ливанській долині аж до гори Халак, що підіймається до Сеїру, і Ісус віддав її Ізраїлевим племенам на спадок за їхнім поділом,
în munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara Hetiţilor, Amoriţilor, Cananiţilor, Fereziţilor, Heviţilor şi Iebusiţilor.
на горі, і в Шефілі, і в Араві, і на узбіччі, і в пустині, і на півдні, хіттеянина, амореянина, і ханаанеянина, періззеянина, хіввеянина й євусеянина:
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;
цар єрихонський один, цар гайський, що з боку Бет-Елу, один,
împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
цар єрусалимський один, цар хевронський один,
împăratul Iarmutului, unul; împăratul din Lachis, unul;
цар ярмутський один, цар лахіський один,
împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
цар єґлонський один, цар ґезерський один,
împăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;
цар девірський один, цар ґедерський один,
împăratul din Horma, unul; împăratul Aradului, unul;
цар хоремський один, цар арадський один,
împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
цар лівенський один, цар адулламський один,
împăratul din Macheda, unul; împăratul Betelului, unul;
цар маккедський один, цар бет-елський один,
împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
цар таппуахський один, цар хеферський один,
împăratul Afecului, unul; împăratul Laşaronului, unul;
цар афекський один, цар шаронський один,
împăratul Madonului, unul; împăratul Haţorului, unul;
цар мадонський один, цар хацорський один,
împăratul Şimron-Meronului, unul; împăratul Acşafului, unul;
цар шімронський один, цар ахшафський один,
împăratul Taanacului, unul; împăratul din Meghido, unul;
цар таанахський один, цар меґіддівський один,
împăratul din Chedeş, unul; împăratul Iocneamului, la Carmel, unul;
цар кедеський один, цар йокнеамський при Кармелі один,
împăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;
цар дорський при Нафат-Дорі один, цар ґоїмський при Ґілґалі один,
împăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.
цар тірцький один. Усіх царів тридцять і один.