Job 19

Iov a luat cuvîntul şi a zis:
А Йов відповів та й сказав:
,,Pînă cînd îmi veţi întrista sufletul, şi mă veţi zdrobi cu cuvîntările voastre?
Аж доки смутити ви будете душу мою, та душити словами мене?
Iată că de zece ori m'aţi batjocorit; nu vă este ruşine să vă purtaţi aşa?
Десять раз це мене ви соромите, гнобити мене не стидаєтесь!...
Dacă am păcătuit cu adevărat, numai eu sînt răspunzător de aceasta.
Якщо справді зблудив я, то мій гріх при мені позостане.
Credeţi că mă puteţi lua de sus? Credeţi că mi-aţi dovedit că sînt vinovat?
Чи ви величаєтесь справді над мною, і виказуєте мою ганьбу на мене?
Atunci să ştiţi că Dumnezeu mă urmăreşte, şi mă înveleşte cu laţul Lui.
Знайте тоді, що Бог скривдив мене, і тенета Свої розточив надо мною!
Iată, ţip de silnicie, şi nimeni nu răspunde; cer dreptate, şi dreptate nu este!
Ось ґвалт! я кричу, та не відповідає ніхто, голошу, та немає суду!...
Mi -a tăiat orice ieşire, şi nu pot trece; a răspîndit întunerec pe cărările mele.
Він дорогу мою оточив і я не перейду, Він поклав на стежки мої темряву!
M'a despoiat de slava mea, mi -a luat cununa de pe cap,
Він стягнув з мене славу мою і вінця зняв мені з голови!
m'a zdrobit din toate părţile, şi pier; mi -a smuls nădejdea ca pe un copac.
Звідусіль Він ламає мене, і я йду, надію мою, як те дерево, вивернув Він...
S'a aprins de mînie împotriva mea, S'a purtat cu mine ca şi cu un vrăjmaş.
І на мене Свій гнів запалив, і зарахував Він мене до Своїх ворогів:
Oştile Lui au pornit deodată înainte, şi-au croit drum pînă la mine, şi au tăbărît în jurul cortului meu.
полки Його разом приходять, і торують на мене дорогу свою, і таборують навколо намету мого...
A depărtat pe fraţii mei dela mine, şi prietenii mei s'au înstrăinat de mine.
Віддалив Він від мене братів моїх, а знайомі мої почужіли для мене,
Rudele mele m'au părăsit, şi cei mai deaproape ai mei m'au uitat.
мої ближні відстали, і забули про мене знайомі мої...
Casnicii mei şi slugile mele mă privesc ca pe un străin, în ochii lor sînt un necunoscut.
Мешканці дому мого, і служниці мої за чужого вважають мене, чужаком я став в їхніх очах...
Chem pe robul meu, şi nu răspunde; îl rog cu gura mea, şi degeaba.
Я кличу свойого раба і він відповіді не дає, хоч своїми устами благаю його...
Suflarea mea a ajuns nesuferită nevestei mele, şi duhoarea mea a ajuns nesuferită fiilor mamei mele.
Мій дух став бридкий для моєї дружини, а мій запах синам моєї утроби...
Pînă şi copiii mă dispreţuiesc: dacă mă scol, ei mă ocărăsc.
Навіть діти малі зневажають мене, коли я встаю, то глузують із мене...
Aceia în cari mă încredeam mă urăsc, aceia pe cari îi iubeam s'au întors împotriva mea.
Мої всі повірники бридяться мною, а кого я кохав обернулись на мене...
Oasele mi se ţin de piele şi de carne; nu mi -a mai rămas decît pielea de pe dinţi.
До шкіри моєї й до тіла мого приліпилися кості мої, ще біля зубів лиш зосталася шкіра моя...
Fie-vă milă, fie-vă milă de mine, prietenii mei! Căci mîna lui Dumnezeu m'a lovit.
Змилуйтеся надо мною, о, змилуйтеся надо мною ви, ближні мої, бо Божа рука доторкнулась мене!...
Dece mă urmăriţi ca Dumnezeu? Şi nu vă mai săturaţi de carnea mea?
Чого ви мене переслідуєте, немов Бог, і не насичуєтесь моїм тілом?
Oh! aş vrea ca vorbele mele să fie scrise, să fie scrise într'o carte;
О, коли б записати слова мої, о, коли б були в книжці вони позазначувані,
aş vrea să fie săpate cu un priboi de fier şi cu plumb în stîncă pe vecie...
коли б рильцем залізним та оливом в скелі навіки вони були витесані!
Dar ştiu că Răscumpărătorul meu este viu, şi că se va ridica la urmă pe pămînt.
Та я знаю, що мій Викупитель живий, і останнього дня Він підійме із пороху
Chiar dacă mi se va nimici pielea, şi chiar dacă nu voi mai avea carne, voi vedea totuş pe Dumnezeu.
цю шкіру мою, яка розпадається, і з тіла свойого я Бога побачу,
Îl voi vedea şi-mi va fi binevoitor; ochii mei Îl vor vedea, şi nu ai altuia. Sufletul meu tînjeşte de dorul acesta înlăuntrul meu.
сам я побачу Його, й мої очі побачать, а не очі чужі... Тануть нирки мої в моїм нутрі!...
Atunci veţi zice: ,Pentruce -l urmăream noi?` Căci dreptatea pricinii mele va fi cunoscută.
Коли скажете ви: Нащо будемо гнати його, коли корень справи знаходиться в ньому!
Temeţi-vă de sabie: căci pedepsele date cu sabia sînt grozave! Şi să ştiţi că este o judecată.``
то побійтесь меча собі ви, бо гнів за провину то меч, щоб ви знали, що є ще Суддя!...