II Samuel 22

David a îndreptat către Domnul cuvintele acestei cîntări, după ce Domnul l -a izbăvit din mîna tuturor vrăjmaşilor lui şi din mîna lui Saul.
І промовив Давид до Господа слова оцієї пісні того дня, як Господь урятував був його з руки всіх його ворогів та з долоні Саулової,
El a zis: ,,Domnul este stînca mea, cetăţuia mea, Izbăvitorul meu.
та й сказав: Господь моя скеля й твердиня моя, і для мене Спаситель Він мій!
Dumnezeu este stînca mea, la care găsesc un adăpost, scutul meu şi puterea... care mă mîntuieşte, turnul...... meu cel înalt şi scăparea... mea. Mîntuitorule! Tu mă scapi de sîlnicie.
Мій Бог моя скеля, сховаюсь я в ній, Він щит мій і ріг, Він спасіння мого, Він башта моя та моє пристановище! Спасителю мій, Ти врятуєш мене від насилля!
Eu chem pe Domnul cel vrednic de laudă, şi sînt izbăvit de vrămaşii mei.
Я кличу: Преславний Господь, і я визволений від своїх ворогів!
Căci valurile morţii mă înconjuraseră, şivoaiele nimicirii mă înspăimîntaseră;
Бо хвилі смертельні мене оточили, потоки велійяала лякають мене.
legăturile mormîntului mă înconjuraseră, laţurile morţii mă prinseseră.
Тенета шеолу мене оточили, а пастки смертельні мене попередили!
În strîmtoarea mea, am chemat pe Domnul, am chemat pe Dumnezeul meu; din locaşul Lui, El mi -a auzit glasul, şi strigătul meu a ajuns la urechile Lui.
В тісноті своїй кличу до Господа, і до Бога свого я волаю, І Він почує мій голос із храму Свого, і в ушах Його зойк мій.
Atunci pămîntul s'a cutremurat şi s'a clătinat, temeliile cerului s'au mişcat şi s'au zguduit, pentrucă El Se mîniase.
Захиталась земля й затремтіла, затряслися й хитались небесні підвалини, бо Він запалився від гніву!
Fum se ridica din nările Lui, şi un foc mistuitor ieşea din gura Lui: cărbuni aprinşi ţîşneau din ea.
з ніздер Його бухнув дим, з Його ж уст пожирущий огонь, запаливсь жар від Нього!
A plecat cerurile, şi S'a pogorît: un nor gros era subt picioarele Lui.
Він небо простяг і спустився, а хмара густа під ногами Його.
Călărea pe un heruvim, şi sbura, venea pe aripile vîntului;
Усівся Він на херувима й летів, і явився на вітряних крилах.
era înconjurat cu întunerecul ca şi cu un cort, era înconjurat cu grămezi de ape şi cu nori întunecoşi.
А навколо Себе поклав темряву, мов куріні, збір води, густі хмари високі.
Din strălucirea care era înaintea Lui schinteiau cărbuni de foc.
Від блиску, що був перед Ним, запалилось вугілля горюче.
Domnul a tunat din ceruri, Cel Prea Înalt a făcut să -I răsune glasul;
Господь загримів у небесах, і Свій голос Всевишній подав.
a aruncat săgeţi şi a risipit pe vrăjmaşii mei, a aruncat fulgerul, şi i -a pus pe fugă.
Він послав Свої стріли та їх розпорошив, послав блискавку й їх побентежив.
Fundul mării s'a văzut, temeliile lumii au fost descoperite, de mustrarea Domnului, de vuietul suflării nărilor Lui.
І показалися річища водні, і відкрились основи вселенної, від свару Твойого, о Господи, від подиху вітру із ніздер Його.
El şi -a întins mîna de sus din înălţime, m'a apucat, m'a scos din apele cele mari;
Він послав із високости, узяв Він мене, витяг мене з вод великих.
m'a izbăvit de protivnicul meu cel puternic, de vrăjmaşii mei cari erau mai tari decît mine.
Він мене врятував від мойого потужного ворога, від моїх ненависників, бо сильніші від мене вони.
Ei mă prinseseră în ziua strîmtorării mele, dar Domnul a fost sprijinitorul meu,
Напали на мене вони в день нещастя мого, та Господь був моїм опертям.
El m'a scos la loc larg. El m'a mîntuit, pentrucă mă iubeşte.
І на місце широке Він вивів мене, Він мене врятував, бо вподобав мене!
Domnul mi -a răsplătit după nevinovăţia mea, mi -a făcut după curăţia mînilor mele;
Нехай Господь зробить мені по моїй справедливості, хай заплатить мені згідно з чистістю рук моїх!
căci am păzit căile Domnului, nu m'am făcut vinovat faţă de Dumnezeul meu.
Бо беріг я дороги Господні, і від Бога свойого я не відступив,
Toate poruncile Lui au fost înaintea mea, şi nu m'am depărtat dela legile Lui.
бо всі Його присуди передо мною, постанови ж Його, не вступлюся від них!
Am fost fără vină înaintea Lui, m'am păzit de fărădelegea mea.
І був я Йому непорочним, і стерігся своєї провини.
De aceea Domnul mi -a răsplătit nevinovăţia mea, după curăţia mea înainte Lui.
Господь заплатив був мені по моїй справедливості, за чистотою моєю перед очима Його.
Cu cel bun Tu eşti bun, cu omul drept Te porţi după dreptate,
З справедливим Ти справедливо поводишся, із чесним по-чесному,
cu cel curat eşti curat, cu cel îndărătnic Te porţi după îndărătnicia lui.
із чистим поводишся чисто, а з лукавим за лукавством його!
Tu mîntuieşti pe poporul care se smereşte, şi cu privirea Ta, scobori pe cei mîndri.
І народ із біди Ти спасаєш, а очі Твої на зухвалих, яких Ти принижуєш.
Da, Tu eşti lumina mea, Doamne! Domnul luminează întunerecul meu.
Бо світильник Ти, Господи, мій, і освітить Господь мою темряву!
Cu Tine mă năpustesc asupra unei oşti înarmate, cu Dumnezeul meu sar peste zid.
Бо з Тобою поб'ю я ворожого відділа, із Богом своїм проберусь через мур!
Căile lui Dumnezeu sînt desăvîrşite, cuvîntul Domnului este curăţit; El este un scut pentru toţi cei ce caută adăpost în El.
Бог непорочна дорога Його, слово Господнє очищене, щит Він для всіх, хто вдається до Нього!
Căci cine este Dumnezeu, afară de Domnul? Şi cine este o stîncă, afară de Dumnezeul nostru?
Бо хто Бог, окрім Господа? І хто скеля, крім нашого Бога?
Dumnezeu este cetăţuia mea cea tare, şi El mă călăuzeşte pe calea cea dreaptă....
Бог сильне моє пристановище, і дорогу мою Непорочний вивідував.
El îmi face picioarele ca ale cerboaicelor, şi El mă aşează pe locurile mele cele înalte.
Він чинить ноги мої, як оленячі, і ставить мене на висотах моїх,
Îmi deprinde mînile la luptă, şi braţele mele întind arcul de aramă.
Мої руки навчає до бою, і на рамена мої лука мідяного напинає.
Tu îmi dai scutul mîntuirii Tale, şi ajung mare prin bunătatea Ta.
І дав Ти мені щит спасіння Свого, і чинить великим мене Твоя поміч!
Lărgeşti drumul supt paşii mei, şi picioarele mele nu se clatină.
Ти чиниш широким мій крок підо мною, і стопи мої не спіткнуться.
Urmăresc pe vrăjmaşii mei, şi -i nimicesc, nu mă întorc pînă nu -i nimicesc.
Жену я своїх ворогів, і повигублюю їх, і не вернуся, аж поки не винищу їх!
Îi nimicesc, îi zdrobesc, de nu se mai scoală; cad subt picioarele mele.
Я їх повигублюю й їх потрощу, і не встануть вони, і повпадають під ноги мої.
Tu mă încingi cu putere pentru luptă, răpui subt mine pe protivnicii mei.
Ти ж для бою мене підперізуєш силою, валиш під мене моїх ворохобників.
Faci pe vrăjmaşii mei să dea dosul înaintea mea, şi nimicesc pe ceice mă urăsc.
Повернув Ти плечима до мене моїх ворогів, моїх ненависників, й я їх понищу!
Se uită în jurul lor, şi nu -i cine să -i scape. Strigă către Domnul dar nu le răspunde!
Озирались вони та немає спасителя, кликали до Господа і не відповів їм!
Îi pisez ca pulberea pămîntului, îi zdrobesc, îi calc în picioare, ca noroiul de pe uliţe.
І я їх зітру, як той порох землі, як болото на вулицях їх розітру й розтопчу їх!
Mă scapi din neînţelegerile poporului meu; mă păstrezi drept căpetenie a neamurilor; un popor... pe care nu -l cunoşteam îmi este supus.
Ти ж від бунту народу мойого мене бережеш, на голову люду мене стережеш, мені будуть служити народи, яких я й не знав!
Fiii străinului mă linguşesc; mă ascultă la cea dintîi poruncă.
Передо мною чужинці підлещуються, на вістку про мене слухняні мені.
Fiii străinului leşină dela inimă, tremură cînd ies afară din cetăţuie.
В'януть чужинці, і тремтять у твердинях своїх.
Trăiască Domnul, şi binecuvîntată să fie Stînca mea! Înălţat să fie Dumnezeu, Stînca mîntuirii mele,
Живий Господь, і благословенна будь, Скеле моя, і нехай піднесеться Бог скелі спасіння мого!
Dumnezeu, care este răzbunătorul meu, care-mi supune popoarele,
Бог, що помсти за мене дає, і що народи під мене познижував,
şi care mă face să scap de vrăjmaşii mei! Tu mă înalţi mai pesus de protivnicii mei, mă izbăveşti de omul asupritor.
що рятує мене від моїх ворогів, Ти звеличив мене над повстанців на мене, спасаєш мене від насильника!
De aceea Te voi lăuda printre neamuri, Doamne! Şi voi cînta spre slava Numelui Tău.
Тому то хвалю Тебе, Господи, серед народів, Іменню Твоєму співаю!
El dă mari izbăviri împăratului Său, şi arată milă unsului Său: lui David, şi seminţei... lui, pentru totdeauna.``
Ти башта спасіння Свойого царя, і милість вчиняєш Своєму помазанцеві, Давиду й насінню його аж навіки!