Proverbs 16

Planurile pe cari le face inima atîrnă de om, dar răspunsul pe care -l dă gura vine dela Domnul. -
İnsan aklıyla çok şey tasarlayabilir, Ama dilin vereceği yanıt RAB’dendir.
Toate căile omului sînt curate în ochii lui, dar celce cercetează duhurile este Domnul. -
İnsan her yaptığını temiz sanır, Ama niyetlerini tartan RAB’dir.
Încredinţează-ţi lucrările în mîna Domnului, şi îţi vor izbuti planurile. -
Yapacağın işleri RAB’be emanet et, O zaman tasarıların gerçekleşir.
Domnul a făcut toate pentru o ţintă, chiar şi pe cel rău pentru ziua nenorocirii. -
RAB her şeyi amacına uygun yapar, Kötü kişinin yıkım gününü de O hazırlar.
Orice inimă trufaşă este o scîrbă înaintea Domnului; hotărît, ea nu va rămînea nepedepsită. -
RAB yüreği küstah olandan iğrenir, Bilin ki, öyleleri cezasız kalmaz.
Prin dragoste şi credincioşie omul ispăşeşte nelegiuirea, şi prin frica de Domnul se abate dela rău. -
Sevgi ve bağlılık suçları bağışlatır, RAB korkusu insanı kötülükten uzaklaştırır.
Cînd sînt plăcute Domnului căile cuiva, îi face prieteni chiar şi pe vrăjmaşii lui. -
RAB kişinin yaşayışından hoşnutsa Düşmanlarını bile onunla barıştırır.
Mai bine puţin, cu dreptate, decît mari venituri, cu strîmbătate. -
Doğrulukla kazanılan az şey Haksızlıkla kazanılan büyük gelirden iyidir.
Inima omului se gîndeşte pe ce cale să meargă, dar Domnul îi îndreaptă paşii. -
Kişi yüreğinde gideceği yolu tasarlar, Ama adımlarını RAB yönlendirir.
Hotărîri dumnezeieşti sînt pe buzele împăratului, gura lui nu trebuie să facă greşeli cînd judecă. -
Tanrı buyruklarını kralın ağzıyla açıklar, Bu nedenle kral adaleti çiğnememelidir.
Cîntarul şi cumpăna dreaptă vin dela Domnul; toate greutăţile de cîntărit sînt lucrarea Lui. -
Doğru terazi ve baskül RAB’bindir, Bütün tartı ağırlıklarını O belirler.
Împăraţilor le este scîrbă să facă rău, căci prin neprihănire se întăreşte un scaun de domnie. -
Krallar kötülükten iğrenir, Çünkü tahtın güvencesi adalettir.
Buzele neprihănite sînt plăcute împăraţilor, şi ei iubesc pe celce vorbeşte cu neprihănire. -
Kral doğru söyleyenden hoşnut kalır, Dürüst konuşanı sever.
Mînia împăratului este un vestitor al morţii, dar un om înţelept trebuie s'o potolească. -
Kralın öfkesi ölüm habercisidir, Ama bilge kişi onu yatıştırır.
Seninătatea feţei împăratului este viaţa, şi bunăvoinţa lui este ca o ploaie de primăvară. -
Kralın yüzü gülüyorsa, yaşam demektir. Lütfu son yağmuru getiren bulut gibidir.
Cu cît mai mult face cîştigarea înţelepciunii decît a aurului! Cu cît este mai de dorit cîştigarea priceperii decît a argintului! -
Bilgelik kazanmak altından daha değerlidir, Akla sahip olmak da gümüşe yeğlenir.
Calea oamenilor fără prihană este să se ferească de rău; acela îşi păzeşte sufletul, care veghează asupra căii sale. -
Dürüstlerin tuttuğu yol kötülükten uzaklaştırır, Yoluna dikkat eden, canını korur.
Mîndria merge înaintea pieirii, şi trufia merge înainte căderii. -
Gururun ardından yıkım, Kibirli ruhun ardından da düşüş gelir.
Mai bine să fii smerit cu cei smeriţi, decît să împarţi prada cu cei mîndri. -
Mazlumlar arasında alçakgönüllü biri olmak, Kibirlilerle çapul malı paylaşmaktan iyidir.
Cine cugetă la Cuvîntul Domnului, găseşte fericirea, şi cine se încrede în Domnul este fericit. -
Öğüde kulak veren başarıya ulaşır, RAB’be güvenen mutlu olur.
Cine are o inimă înţeleaptă este numit priceput, dar dulceaţa buzelor măreşte ştiinţa. -
Bilge yüreklilere akıllı denir, Tatlı söz ikna gücünü artırır.
Înţelepciunea este un izvor de viaţă pentru cine o are; dar pedeapsa nebunilor este nebunia lor. -
Sağduyu, sahibine yaşam kaynağı, Ahmaklıksa ahmaklara cezadır.
Cine are o inimă înţeleaptă, îşi arată înţelepciunea cînd vorbeşte, şi mereu se văd învăţături noi pe buzele lui. -
Bilgenin aklı diline yön verir, Dudaklarının ikna gücünü artırır.
Cuvintele prietenoase sînt ca un fagur de miere, dulci pentru suflet, şi sănătoase pentru oase. -
Hoş sözler petek balı gibidir, Cana tatlı ve bedene şifadır.
Multe căi i se par bune omului, dar la urmă duc la moarte. -
[] Öyle yol var ki, insana düz gibi görünür, Ama sonu ölümdür.
Cine munceşte, pentru el munceşte, căci foamea lui îl îndeamnă la lucru. -
Emekçinin iştahıdır onu çalıştıran, Çünkü açlığı onu kamçılar.
Omul stricat pregăteşte nenorocirea, şi pe buzele lui este ca un foc aprins. -
Alçaklar başkalarına kötülük tasarlar, Konuşmaları kavurucu ateş gibidir.
Omul neastîmpărat stîrneşte certuri, şi pîrîtorul desbină pe cei mai buni prieteni. -
Huysuz kişi çekişmeyi körükler, Dedikoducu can dostları ayırır.
Omul asupritor amăgeşte pe aproapele său, şi -l duce pe o cale, care nu este bună. -
Zorba kişi başkalarını ayartır Ve onları olumsuz yola yöneltir.
Cine închide ochii, ca să se dedea la gînduri stricate, cine-şi muşcă buzele, a şi săvîrşit răul. -
Göz kırpmak düzenbazlığa, Sinsi gülücükler kötülüğe işarettir.
Perii albi sînt o cunună de cinste, ea se găseşte pe calea neprihănirii. -
Ağarmış saçlar onur tacıdır, Doğru yaşayışla kazanılır.
Cel încet la mînie preţuieşte mai mult decît un viteaz, şi cine este stăpîn pe sine preţuieşte mai mult decît cine cucereşte cetăţi. -
Sabırlı kişi yiğitten üstündür, Kendini denetleyen de kentler fethedenden üstündür.
Se aruncă sorţul în poala hainei, dar orice hotărîre vine dela Domnul. -
İnsan kura atar, Ama her kararı RAB verir.