Proverbs 13

Un fiu înţelept ascultă învăţătura tatălui său, dar batjocoritorul n'ascultă mustrarea. -
Bilge kişi terbiye edilmeyi sever, Alaycı kişi azarlansa da aldırmaz.
Prin rodul gurii ai parte de bine, dar cei stricaţi au parte de sîlnicie. -
İyi insan ağzından çıkan sözler için ödüllendirilir, Ama hainlerin soluduğu zorbalıktır.
Cine-şi păzeşte gura, îşi păzeşte sufletul; cine-şi deschide buzele mari aleargă spre pieirea lui. -
Dilini tutan canını korur, Ama boşboğazın sonu yıkımdır.
Leneşul doreşte mult, şi totuş, n'are nimic, dar cei harnici se satură. -
Tembel canının çektiğini elde edemez, Çalışkanın istekleriyse tümüyle yerine gelir.
Cel neprihănit urăşte cuvintele mincinoase, dar cel rău se face urît şi se acoperă de ruşine. -
Doğru kişi yalandan nefret eder, Kötünün sözleriyse iğrençtir, yüzkarasıdır.
Neprihănirea păzeşte pe cel nevinovat, dar răutatea aduce pierzarea păcătosului. -
Doğruluk dürüst yaşayanı korur, Kötülük günahkârı yıkar.
Unul face pe bogatul, şi n'are nimic, altul face pe săracul, şi are totuş mari avuţii, -
Kimi hiçbir şeyi yokken kendini zengin gösterir, Kimi serveti çokken kendini yoksul gösterir.
Omul cu bogăţia lui îşi răscumpără viaţa, dar săracul n'ascultă mustrarea. -
Kişinin serveti gün gelir canına fidye olur, Oysa yoksul kişi tehdide aldırmaz.
Lumina celor neprihăniţi arde voioasă, dar candela celor răi se stinge. -
Doğruların ışığı parlak yanar, Kötülerin çırası söner.
Prin mîndrie se aţîţă numai certuri, dar înţelepciunea este cu cel ce ascultă sfaturile. -
Kibirden ancak kavga çıkar, Öğüt dinleyense bilgedir.
Bogăţia cîştigată fără trudă scade, dar ce se strînge încetul cu încetul, creşte. -
Havadan kazanılan para yok olur, Azar azar biriktirenin serveti çok olur.
O nădejde amînată îmbolnăveşte inima, dar o dorinţă împlinită este un pom de viaţă. -
Ertelenen umut hayal kırıklığına uğratır, Yerine gelen dilekse yaşam verir.
Cine nesocoteşte Cuvîntul Domnului se pierde, dar cine se teme de poruncă este răsplătit. -
Uyarılara kulak asmayan bedelini öder, Buyruklara saygılı olansa ödülünü alır.
Învăţătura înţeleptului este un izvor de viaţă, ca să abată pe om din cursele morţii. -
Bilgelerin öğrettikleri yaşam kaynağıdır, İnsanı ölüm tuzaklarından uzaklaştırır.
O minte sănătoasă cîştigă bunăvoinţă, dar calea celor stricaţi este pietroasă. -
Sağduyulu davranış saygınlık kazandırır, Hainlerin yoluysa yıkıma götürür.
Orice om chibzuit lucrează cu cunoştinţă, dar nebunul îşi dă la iveală nebunia. -
İhtiyatlı kişi işini bilerek yapar, Akılsız kişiyse ahmaklığını sergiler.
Un sol rău cade în nenorocire, dar un sol credincios aduce tămăduire. -
Kötü ulak belaya düşer, Güvenilir elçiyse şifa getirir.
Sărăcia şi ruşinea sînt partea celui ce leapădă certarea, dar cel ce ia seama la mustrare este pus în cinste. -
Terbiye edilmeye yanaşmayanı Yokluk ve utanç bekliyor, Ama azara kulak veren onurlandırılır.
Împlinirea unei dorinţe este dulce sufletului, dar celor nebuni le este urît să se lase de rău. -
Yerine getirilen dilek mutluluk verir. Akılsız kötülükten uzak kalamaz.
Cine umblă cu înţelepţii se face înţelept, dar cui îi place să se însoţească cu nebunii o duce rău. -
Bilgelerle oturup kalkan bilge olur, Akılsızlarla dost olansa zarar görür.
Nenorocirea urmăreşte pe cei ce păcătuiesc, dar cei neprihăniţi vor fi răsplătiţi cu fericire.
Günahkârın peşini felaket bırakmaz, Doğruların ödülüyse gönençtir.
Omul de bine lasă moştenitori pe copiii copiilor săi, dar bogăţiile păcătosului sînt păstrate pentru cel neprihănit. -
İyi kişi torunlarına miras bırakır, Günahkârın servetiyse doğru kişiye kalır.
Ogorul pe care -l desţelineşte săracul dă o hrană îmbelşugată, dar mulţi pier din pricina nedreptăţii lor. -
Yoksulun tarlası bol ürün verebilir, Ama haksızlık bunu alıp götürür.
Cine cruţă nuiaua, urăşte pe fiul său, dar cine -l iubeşte, îl pedepseşte îndată. -
Oğlundan değneği esirgeyen, onu sevmiyor demektir. Seven baba özenle terbiye eder.
Cel neprihănit mănîncă pînă se satură, dar pîntecele celor răi duce lipsă. -
Doğru kişinin yeterince yiyeceği vardır, Kötünün karnıysa aç kalır.