Psalms 137

Pe malurile rîurilor Babilonului, şedeam jos şi plîngeam, cînd ne aduceam aminte de Sion.
 Vid Babels floder,      där sutto vi och gräto,  när vi tänkte på Sion.
În sălciile din ţinutul acela ne atîrnaserăm arfele.
 I pilträden som där voro      hängde vi upp våra harpor.
Căci acolo, biruitorii noştri ne cereau cîntări, şi asupritorii noştri ne cereau bucurie, zicînd: ,,Cîntaţi-ne cîteva din cîntările Sionului!`` -
 Ty de som höllo oss fångna      bådo oss där att sjunga,  och våra plågare      bådo oss vara glada:  »Sjungen för oss      en av Sions sånger.»
Cum să cîntăm noi cîntările Domnului pe un pămînt străin?
 Huru skulle vi kunna sjunga      HERRENS sång      i främmande land?
Dacă te voi uita, Ierusalime, să-şi uite dreapta mea destoinicia ei!
 Nej, om jag förgäter dig, Jerusalem,      så förgäte min högra hand sin tjänst.
Să mi se lipească limba de cerul gurii, dacă nu-mi voi aduce aminte de tine, dacă nu voi face din Ierusalim culmea bucuriei mele!
 Min tunga låde vid min gom,      om jag upphör att tänka på dig,  om jag icke låter Jerusalem      vara min allra högsta glädje.
Adu-Ţi aminte, Doamne, de copiii Edomului, cari, în ziua nenorocirii Ierusalimului, ziceau: ,,Radeţi -l, radeţi -l din temelii!``
 Tänk, HERRE, på Jerusalems dag,      och straffa Edoms barn,  dem som ropade: »Riven ned, riven ned det      ända till grunden.»
Ah! fiica Babilonului, sortită pustiirii, ferice de cine-ţi va întoarce la fel răul pe care ni l-ai făcut!
 Dotter Babel, du ödeläggelsens stad,  säll är den som får vedergälla dig  allt vad du har gjort oss.
Ferice de cine va apuca pe pruncii tăi, şi -i va zdrobi de stîncă!
 Säll är den som får gripa dina späda barn  och krossa dem mot klippan.