Psalms 135

Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi Numele Domnului, lăudaţi -L, robi ai Domnului,
 Halleluja!  Loven HERRENS namn,  loven det, i HERRENS tjänare,
cari staţi în Casa Domnului, în curţile Casei Dumnezeului nostru!
 I som stån i HERRENS hus,  i gårdarna till vår Guds hus.
Lăudaţi pe Domnul, căci Domnul este bun; cîntaţi Numele Lui, căci este binevoitor.
 Loven HERREN, ty HERREN är god,  lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
Căci Domnul Şi -a ales pe Iacov, pe Israel, ca să fie al Lui.
 Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig,  Israel till sin egendom.
Ştiu că Domnul este mare, şi că Domnul nostru este mai pe sus de toţi dumnezeii.
 Ty jag vet att HERREN är stor,  att vår Herre är förmer än alla gudar.
Domnul face tot ce vrea în ceruri şi pe pămînt, în mări şi în toate adîncurile.
 HERREN kan göra      allt vad han vill,  i himmelen och på jorden,  i haven och i alla djup;
El ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.
 han som låter regnskyar stiga upp      från jordens ända,  han som låter ljungeldar komma med regn  och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
El a lovit pe întîii născuţi ai Egiptului, dela oameni pînă la dobitoace.
 han som slog de förstfödda i Egypten,  både människor och boskap;
A trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, Egiptule: împotrivalui Faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.
 han som sände tecken och under      över dig, Egypten,  över Farao och alla hans tjänare;
A lovit multe neamuri, şi a ucis împăraţi puternici:
 han som slog stora folk  och dräpte mäktiga konungar:
pe Sihon, împăratul Amoriţilor, pe Og, împăratul Basanului, şi pe toţi împăraţii Canaanului;
 Sihon, amoréernas konung,  och Og, konungen i Basan,  med alla Kanaans riken,
şi le -a dat ţara de moştenire, de moştenire poporului Său Israel.
 och gav deras land till arvedel,  till arvedel åt sitt folk Israel.
Doamne, Numele Tău rămîne pe vecie; Doamne, pomenirea Ta ţine din neam în neam,
 HERRE, ditt namn varar evinnerligen,  HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
căci Domnul va judeca pe poporul Său, şi va avea milă de robii Săi.
 Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk,  och över sina tjänare förbarmar han sig.
Idolii neamurilor sînt argint şi aur, lucrare făcută de mînile oamenilor.
 Hedningarnas avgudar äro silver och guld,  verk av människohänder.
Au gură, şi nu vorbesc, au ochi, şi nu văd,
 De hava mun och tala icke,  de hava ögon och se icke,
au urechi, şi totuş n'aud, da, n'au suflare în gură.
 de hava öron och lyssna icke till,  och ingen ande är i deras mun.
Ca ei sînt cei ce -i fac, toţi cei ce se încred în ei.
 De som hava gjort dem skola bliva dem lika,  ja, alla som förtrösta på dem.
Casa lui Israel, binecuvîntaţi pe Domnul! Casa lui Aaron, binecuvîntaţi pe Domnul!
 I av Israels hus, loven HERREN;  I av Arons hus, loven HERREN;
Casa lui Levi, binecuvîntaţi pe Domnul! Cei ce vă temeţi de Domnul, binecuvîntaţi pe Domnul!
 I av Levis hus, loven HERREN;  I som frukten HERREN, loven HERREN.
Domnul să fie binecuvîntat din Sion, El, care locuieşte în Ierusalim! Lăudaţi pe Domnul!
 Lovad vare HERREN från Sion,  han som bor i Jerusalem!  Halleluja!