Psalms 91

Celce stă supt ocrotirea Celui Prea Înalt, şi se odihneşte la umbra Celui Atoputernic,
EL que habita al abrigo del Altísimo, Morará bajo la sombra del Omnipotente.
zice despre Domnul: ,,El este locul meu de scăpare, şi cetăţuia mea, Dumnezeul meu în care mă încred!``
Diré yo á JEHOVÁ: Esperanza mía, y castillo mío; Mi Dios, en él confiaré.
Da, El te scapă de laţul vînătorului, de ciumă şi de pustiirile ei.
Y él te librará del lazo del cazador: De la peste destruidora.
El te va acoperi cu penele Lui, şi te vei ascunde supt aripile Lui. Căci scut şi pavăză este credincioşia Lui!
Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas estarás seguro: Escudo y adarga es su verdad.
Nu trebuie să te temi nici de groaza din timpul nopţii, nici de săgeata care sboară ziua,
No tendrás temor de espanto nocturno, Ni de saeta que vuele de día;
nici de ciuma, care umblă în întunerec, nici de molima, care bîntuie ziua nameaza mare.
Ni de pestilencia que ande en oscuridad, Ni de mortandad que en medio del día destruya.
O mie să cadă alături de tine, şi zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
Caerán á tu lado mil, Y diez mil á tu diestra: Mas á ti no llegará.
Doar vei privi cu ochii, şi vei vedea răsplătirea celor răi.
Ciertamente con tus ojos mirarás, Y verás la recompensa de los impíos.
Pentrucă zici: ,,Domnul este locul meu de adăpost!`` şi faci din Cel Prea Înalt turnul tău de scăpare,
Porque tú has puesto á JEHOVÁ, que es mi esperanza. Al Altísimo por tu habitación,
de aceea nici o nenorocire nu te va ajunge, nici o urgie nu se va apropia de cortul tău.
No te sobrevendrá mal, Ni plaga tocará tu morada.
Căci El va porunci îngerilor Săi să te păzească în toate căile tale;
Pues que á sus ángeles mandará acerca de ti, Que te guarden en todos tus caminos.
şi ei te vor duce pe mîni, ca nu cumva să-ţi loveşti piciorul de vreo piatră.
En las manos te llevarán, Porque tu pie no tropiece en piedra.
Vei păşi peste lei şi peste năpîrci, şi vei călca peste pui de lei şi peste şerpi. -
Sobre el león y el basilisco pisarás; Hollarás al cachorro del león y al dragón.
,,Fiindcă Mă iubeşte-zice Domnul-deaceea îl voi izbăvi; îl voi ocroti, căci cunoaşte Numele Meu.
Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también lo libraré: Pondrélo en alto, por cuanto ha conocido mi nombre.
Cînd Mă va chema, îi voi răspunde; voi fi cu el în strîmtorare, îl voi izbăvi şi -l voi proslăvi.
Me invocará, y yo le responderé: Con él estaré yo en la angustia: Lo libraré, y le glorificaré.
Îl voi sătura cu viaţă lungă, şi -i voi arăta mîntuirea Mea``.
Saciarélo de larga vida, Y mostraréle mi salud.