Psalms 74

(O cîntare a lui Asaf.) Pentruce, Dumnezeule, ne lepezi pentru totdeauna? Pentruce Te mînii pe turma păşunii Tale?
Masquil de Asaph. ¿POR qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu dehesa?
Adu-Ţi aminte de poporul Tău, pe care l-ai cîştigat odinioară, pe care l-ai răscumpărat ca seminţie a moştenirii Tale! Adu-Ţi aminte de muntele Sionului, unde Îţi aveai locuinţa;
Acuérdate de tu congregación, que adquiriste de antiguo, Cuando redimiste la vara de tu heredad; Este monte de Sión, donde has habitado.
îndreaptă-Ţi paşii spre aceste locuri pustiite fără curmare! Vrăjmaşul a pustiit totul în locaşul Tău cel sfînt.
Levanta tus pies á los asolamientos eternos: Á todo enemigo que ha hecho mal en el santuario.
Protivnicii Tăi au mugit în mijlocul Templului Tău; şi-au pus semnele lor drept semne.
Tus enemigos han bramado en medio de tus sinagogas: Han puesto sus divisas por señas.
Parcă erau nişte oameni, cari ridică toporul într'o pădure deasă:
Cualquiera se hacía famoso según que había levantado El hacha sobre los gruesos maderos.
în curînd au sfărîmat toate podoabele săpate, cu lovituri de securi şi ciocane.
Y ahora con hachas y martillos Han quebrado todas sus entalladuras.
Au pus foc sfîntului Tău locaş; au dărîmat şi au pîngărit locuinţa Numelui Tău.
Han puesto á fuego tus santuarios, Han profanado el tabernáculo de tu nombre echándolo á tierra.
Ei ziceau în inima lor: ,,Să -i prăpădim pe toţi!`` Au ars toate locurile sfinte din ţară.
Dijeron en su corazón: Destruyámoslos de una vez; Han quemado todas las sinagogas de Dios en el tierra.
Semnele noastre nu le mai vedem; nu mai este niciun prooroc, şi nu mai este nimeni printre noi, care să ştie pînă cînd...
No vemos ya nuestras señales: No hay más profeta; Ni con nosotros hay quien sepa hasta cuándo.
Pînă cînd, Dumnezeule, va batjocori asupritorul, şi va nesocoti vrăjmaşul fără curmare Numele Tău?
¿Hasta cuándo, oh Dios, el angustiador nos afrentará? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu nombre?
Pentruce Îţi tragi înapoi mîna şi dreapta Ta? Scoate -o din sîn şi nimiceşte -i!
¿Por qué retraes tu mano, y tu diestra? ¿Por qué la escondes dentro de tu seno?
Totuş, Dumnezeu este Împăratul meu, care din vremuri străvechi dă izbăviri în mijlocul acestei ţări.
Empero Dios es mi rey ya de antiguo; El que obra saludes en medio de la tierra.
Tu ai despărţit marea cu puterea Ta, ai sfărîmat capetele balaurilor din ape;
Tú hendiste la mar con tu fortaleza: Quebrantaste cabezas de ballenas en las aguas.
ai zdrobit capul Leviatanului, l-ai dat să -l mănince fiarele din pustie.
Tú magullaste las cabezas del leviathán; Dístelo por comida al pueblo de los desiertos.
Ai făcut să ţîşnească izvoare în pîraie, ai uscat rîuri, cari nu seacă.
Tú abriste fuente y río; Tú secaste ríos impetuosos.
A Ta este ziua, a Ta este şi noaptea; Tu ai aşezat lumina şi soarele.
Tuyo es el día, tuya también es la noche: Tú aparejaste la luna y el sol.
Tu ai statornicit toate hotarele pămîntului, Tu ai rînduit vara şi iarna.
Tú estableciste todos los términos de la tierra: El verano y el invierno tú los formaste.
Adu-Ţi aminte, Doamne, că vrăjmaşul Te batjocoreşte, şi un popor nechibzuit huleşte Numele Tău!
Acuérdate de esto: que el enemigo ha dicho afrentas á JEHOVÁ, Y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre.
Nu lăsa pradă fiarelor sufletul turturelei Tale, şi nu uita pe vecie viaţa nenorociţilor Tăi!
No entregues á las bestias el alma de tu tórtola: Y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos.
Ai în vedere legămîntul! Căci locurile dosnice din ţară sînt pline de bîrloage de tîlhari.
Mira al pacto: Porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.
Să nu se întoarcă ruşinat cel apăsat, ci nenorocitul şi săracul să laude Numele Tău!
No vuelva avergonzado el abatido: El afligido y el menesteroso alabarán tu nombre.
Scoală-te, Dumnezeule, apără-Ţi pricina! Adu-Ţi aminte de ocările, pe cari Ţi le aruncă în fiecare zi cel fără minte!
Levántate, oh Dios, aboga tu causa: Acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.
Nu uita strigătele protivnicilor Tăi, zarva care creşte necurmat a celor ce se ridică împotriva Ta!
No olvides las voces de tus enemigos: El alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.