Psalms 118

Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, ,,căci în veac ţine îndurarea Lui!``
ALABAD á JEHOVÁ, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Să zică Israel: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Casa lui Aaron să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Cei ce se tem de Domnul să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Digan ahora los que temen á JEHOVÁ: Que para siempre es su misericordia.
În mijlocul strîmtorării am chemat pe Domnul: Domnul m'a ascultat şi m'a scos la larg.
Desde la angustia invoqué á JAH; Y respondióme JAH, poniéndome en anchura.
Domnul este de partea mea, nu mă tem de nimic: ce pot să-mi facă nişte oameni?
JEHOVÁ está por mí: no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
Domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei.
JEHOVÁ está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
Mai bine este să cauţi un adăpost în Domnul, decît să te încrezi în om;
Mejor es esperar en JEHOVÁ Que esperar en hombre.
mai bine să cauţi un adăpost în Domnul decît să te încrezi în cei mari.
Mejor es esperar en JEHOVÁ Que esperar en príncipes.
Toate neamurile mă înconjurau: în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Todas las gentes me cercaron: En nombre de JEHOVÁ, que yo los romperé.
Mă înconjurau, m'au împresurat: dar în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Cercáronme y asediáronme: En nombre de JEHOVÁ, que yo los romperé.
M'au înconjurat ca nişte albine: se sting ca un foc de spini; în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: En nombre de JEHOVÁ, que yo los romperé.
Tu mă împingeai ca să mă faci să cad, dar Domnul m'a ajutat.
Empujásteme con violencia para que cayese: Empero ayudóme JEHOVÁ.
Domnul este tăria mea şi pricina laudelor mele; El m'a mîntuit.
Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud.
Strigăte de biruinţă şi de mîntuire se înalţă în corturile celor neprihăniţi: dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: La diestra de JEHOVÁ hace proezas.
Dreapta Domnului se înalţă; dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
La diestra de JEHOVÁ sublime: La diestra de JEHOVÁ hace valentías.
Nu voi muri, ci voi trăi, şi voi povesti lucrările Domnului.
No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH.
Domnul m'a pedepsit, da, dar nu m'a dat pradă morţii.
Castigóme gravemente JAH: Mas no me entregó á la muerte.
Deschideţi-mi porţile neprihănirii, ca să intru şi să laud pe Domnul.
Abridme las puertas de la justicia: Entraré por ellas, alabaré á JAH.
Iată poarta Domnului: pe ea intră cei neprihăniţi.
Esta puerta de JEHOVÁ, Por ella entrarán los justos.
Te laud, pentrucă m'ai ascultat, pentrucă m'ai mîntuit.
Te alabaré porque me has oído, Y me fuiste por salud.
Piatra, pe care au lepădat -o zidarii, a ajuns să fie pusă în capul unghiului clădirii.
La piedra que desecharon los edificadores, Ha venido á ser cabeza del ángulo.
Domnul a făcut lucrul acesta: şi este o minunăţie înaintea ochilor noştri.
De parte de JEHOVÁ es esto: Es maravilla en nuestros ojos.
Aceasta este ziua, pe care a făcut -o Domnul: să ne bucurăm şi să ne veselim în ea!
Éste es el día que hizo JEHOVÁ Nos gozaremos y alegraremos en él.
Doamne, ajută! Doamne, dă izbîndă!
Oh JEHOVÁ, salva ahora, te ruego: Oh JEHOVÁ, ruégote hagas prosperar ahora.
Binecuvîntat să fie cel ce vine în Numele Domnului! Vă binecuvîntăm din Casa Domnului.
Bendito el que viene en nombre de JEHOVÁ: Desde la casa de JEHOVÁ os bendecimos.
Domnul este Dumnezeu, şi ne luminează. Legaţi cu funii vita pentru jertfă, şi aduceţi -o pînă la coarnele altarului!
Dios es JEHOVÁ que nos ha resplandecido: Atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
Tu eşti Dumnezeul meu, şi eu Te voi lăuda; Dumnezeule, Te voi prea mări.
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Alabad á JEHOVÁ porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.