I Chronicles 2

Iată fiii lui Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Isahar, Zabulon,
ÉSTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
Dan, Iosif, Beniamin, Neftali, Gad şi Aşer.
Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
Fiii lui Iuda: Er, Onan, Şela; aceşti trei i s'au născut din fata lui Şua, Cananita. Er, întîiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului, care l -a omorît.
Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de JEHOVÁ; y matólo.
Tamar, nora lui Iuda, i -a născut pe Pereţ şi Zerah. Toţi fiii lui Iuda au fost cinci.
Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
Fiii lui Pereţ: Heţron şi Hamul.
Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
Fiii lui Zerah: Zimri, Etan, Heman, Calcol şi Dara. De toţi: cinci.
Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
-Fiii lui Carmi au fost: Acar, care a turburat pe Israel cînd a săvîrşit o fărădelege cu privire la lucrurile cari trebuiau nimicite cu desăvîrşire. -
Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
Fiul lui Etan: Azaria.
Azaría fué hijo de Ethán.
Fiii cari s'au născut lui Heţron au fost Ierahmeel, Ram şi Chelubai (Caleb).
Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
Ram a născut pe Aminadab. Aminadab a născut pe Nahşon, domnul fiilor lui Iuda.
Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
Nahşon a născut pe Salma. Salma a născut pe Boaz.
Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
Boaz a născut pe Obed. Obed a născut pe Isai.
Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
Isai a născut pe Eliab, întîiul lui născut, pe Abinadab, al doilea, pe Şimea, al treilea,
É Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
pe Netaneel, al patrulea, pe Radai, al cincilea,
El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
pe Oţem, al şaselea, pe David, al şaptelea.
El sexto Osem, el séptimo David:
Surorile lor erau: Ţeruia şi Abigail. Fiii Ţeruiei au fost: Abişai, Ioab şi Asael, trei.
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
Abigail a născut pe Amasa; tatăl lui Amasa a fost Ieter, Ismaelitul.
Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
Caleb, fiul lui Heţron, a avut copii cu nevastă-sa Azuba, şi cu Ieriot. Iată fiii pe cari i -a avut cu Azuba: Ieşer, Şobab şi Ardon.
Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
Azuba a murit; şi Caleb a luat pe Efrat, care i -a născut pe Hur.
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
Hur a născut pe Uri, şi Uri a născut pe Beţaleel. -
Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
În urmă, Heţron a intrat la fiica lui Machir, tatăl lui Galaad, şi avea şasezeci de ani cînd a luat -o; ea i -a născut pe Segub.
Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
Segub a născut pe Iair, care a avut douăzeci şi trei de cetăţi în ţara Galaadului.
Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
Gheşuriţii şi Sirienii le-au luat tîrgurile lui Iair cu Chenatul şi cetăţile cari ţineau de el: şasezeci de cetăţi. Toţi aceştia erau fiii lui Machir, tatăl lui Galaad.
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos éstos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad.
După moartea lui Heţron la Caleb-Efrata, Abia, nevasta lui Heţron, i -a născut pe Aşhur, tatăl lui Tecoa.
Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abía mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
Fiii lui Ierahmeel, întîiul născut al lui Heţron, au fost: Ram, întîiul născut, Buna, Oren şi Oţem, născuţi din Ahia.
Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
Ierahmeel a avut o altă nevastă, numită Atara, care a fost mama lui Onam. -
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
Fiii lui Ram, întîiul născut al lui Ierahmeel, au fost: Maaţ, Iamin şi Echer. -
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
Fiii lui Onam au fost: Şamai şi Iada. Fiii lui Şamai: Nadab şi Abişur.
Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
Numele nevestei lui Abişur era Abihail, şi ea i -a născut pe Ahban şi Molid.
Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
Fiii lui Nadab: Seled şi Apaim. Seled a murit fără fii.
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
Fiul lui Apaim: Işei. Fiul lui Işei: Şeşan. Fiul lui Şeşan: Ahlai.
É Isi fué hijo fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
Fiii lui Iada, fratele lui Şamai: Ieter şi Ionatan. Ieter a murit fără fii.
Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
Fiii lui Ionatan: Pelet şi Zaza, -Aceştia sînt fiii lui Ierahmeel. -
Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Éstos fueron los hijos de Jerameel.
Şeşan n'a avut fii, dar a avut fete. Şeşan avea un rob Egiptean numit Iarha.
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
Şi Şeşan a dat pe fiică-sa de nevastă robului său Iarha; ea i -a născut pe Atai.
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
Atai a născut pe Natan; Natan a născut pe Zabad;
Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
Zabad a născut pe Eflal; Eflal a născut pe Obed;
Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
Obed a născut pe Iehu; Iehu a născut pe Azaria;
Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
Azaria a născut pe Haleţ; Haleţ a născut pe Elasa.
Y Azarías engendró á Heles, Heles engedró á Elasa;
Elasa a născut pe Sismai; Sismai a născut pe Şalum;
Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
Şalum a născut pe Iecamia; Iecamia a născut pe Elişama.
Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
Fiii lui Caleb, fratele lui Ierahmeel: Meşa, întîiul său născut, care a fost tatăl lui Zif, şi fiii lui Mareşa, tatăl lui Hebron.
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
Fiii lui Hebron: Core, Tapuah, Rechem şi Şema.
Y los hijos de Hebrón: Coré, y Thaphúa, y Recem, y Sema.
Şema a născut pe Raham, tatăl lui Iorcheam. Rechem a născut pe Şamai.
Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
Fiul lui Şamai: Maon; şi Maon, tatăl lui Bet-Ţur.
Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
Efa, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Haran, Moţa şi Gazez. Haran a născut pe Gazez.
Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
Fiii lui Iahdai: Reghem, Iotam, Gheşan, Pelet, Efa şi Şaaf.
Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
Maaca, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Şeber şi Tirhana.
Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
Ea a mai născut pe Şaaf, tatăl lui Madmana, şi pe Şeva, tatăl lui Macbena şi tatăl lui Ghibea. Fata lui Caleb era Acsa.
Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
Aceştia au fost fiii lui Caleb: Şobal, fiul lui Hur, întîiul născut al Efratei, şi tatăl lui Chiriat-Iearim;
Éstos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
Salma, tatăl lui Betleem; Haref, tatăl lui Bet-Gader.
Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
Fiii lui Şobal, tatăl lui Chiriat-Iearim, au fost: Haroe, Haţi-Hamenuhot.
Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
Familiile lui Chiriat-Iearim au fost: Ietriţii, Putiţii, Şumatiţii şi Mişraiţii; din aceste familii au ieşit Ţoreatiţii şi Eştaoliţii.
Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Sorathitas, y los Estaolitas.
Fiii lui Salma: Betleem şi Netofatiţii, Atrot-Bet-Ioab, Haţi-Hamanahti, Ţoreiţii;
Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Sorathitas.
şi familiile cărturarilor cari locuiau la Iaebeţ, Tireatiţii, Şimeatiţii şi Sucatiţii. Aceştia sînt Cheniţii, ieşiţi din Hamat, tatăl casei lui Recab.
Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.