Psalms 80

(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat ca şi ,,Crinii mărturiei``. Un psalm al lui Asaf.) Ia aminte, Păstorul lui Israel, Tu, care povăţuieşti pe Iosif ca pe o turmă! Arată-Te în strălucirea Ta, Tu, care şezi pe heruvimi!
Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
Trezeşte-Ţi puterea, înaintea lui Efraim, Beniamin şi Manase, şi vino în ajutorul nostru!
Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
Ridică-ne, Dumnezeule, fă să strălucească Faţa Ta, şi vom fi scăpaţi!
Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
Doamne, Dumnezeul oştirilor, pînă cînd Te vei mînia, cu toată rugăciunea poporului Tău?
Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
Îi hrăneşti cu o pîne de lacrămi, şi -i adăpi cu lacrămi din plin.
Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
Ne faci să fim mărul de ceartă al vecinilor noştri, şi vrăjmaşii noştri rîd de noi între ei.
Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
Ridică-ne, Dumnezeul oştirilor! Fă să strălucească Faţa Ta, şi vom fi scăpaţi!
Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
Tu ai adus o vie din Egipt, ai izgonit neamuri, şi ai sădit -o.
Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
Ai făcut loc înaintea ei: şi ea a dat rădăcini şi a umplut ţara.
Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
Munţii erau acoperiţi de umbra ei, şi ramurile ei erau ca nişte cedri ai lui Dumnezeu.
Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
Îşi întindea mlădiţele pînă la mare, şi lăstarii pînă la Rîu.
Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
Pentruce i-ai rupt gardul acum, de -o jăfuiesc toţi trecătorii?
Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
O rîmă mistreţul din pădure, şi o mănîncă fiarele cîmpului.
O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
Dumnezeul oştirilor, întoarce-Te iarăş! Priveşte din cer, şi vezi! Cercetează via aceasta!
Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
Ocroteşte ce a sădit dreapta Ta, şi pe fiul, pe care Ţi l-ai ales!...
a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
Ea este arsă de foc, este tăiată! De mustrarea Feţei Tale, ei pier!
Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
Mîna Ta să fie peste omul dreptei Tale, peste fiul omului, pe care Ţi l-ai ales!
Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
Şi atunci nu ne vom mai depărta de Tine. Înviorează-ne iarăş, şi vom chema Numele Tău.
E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
Doamne, Dumnezeul oştirilor, ridică-ne iarăş! Fă să strălucească Faţa Ta, şi vom fi scăpaţi!
Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.