I Chronicles 2

Iată fiii lui Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Isahar, Zabulon,
Foram estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
Dan, Iosif, Beniamin, Neftali, Gad şi Aşer.
Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
Fiii lui Iuda: Er, Onan, Şela; aceşti trei i s'au născut din fata lui Şua, Cananita. Er, întîiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului, care l -a omorît.
Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:
Tamar, nora lui Iuda, i -a născut pe Pereţ şi Zerah. Toţi fiii lui Iuda au fost cinci.
Tamar, nora de Judá, lhe deu à luz Pérez e Zerá. Ao todo os filhos de Judá foram cinco.
Fiii lui Pereţ: Heţron şi Hamul.
Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul:
Fiii lui Zerah: Zimri, Etan, Heman, Calcol şi Dara. De toţi: cinci.
Os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara; cinco ao todo.
-Fiii lui Carmi au fost: Acar, care a turburat pe Israel cînd a săvîrşit o fărădelege cu privire la lucrurile cari trebuiau nimicite cu desăvîrşire. -
Os filhos de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.
Fiul lui Etan: Azaria.
De Etã foi filho Azarias.
Fiii cari s'au născut lui Heţron au fost Ierahmeel, Ram şi Chelubai (Caleb).
Os filhos que nasceram a Hezrom: Jerameel, Rão e Quelubai.
Ram a născut pe Aminadab. Aminadab a născut pe Nahşon, domnul fiilor lui Iuda.
Rão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá;
Nahşon a născut pe Salma. Salma a născut pe Boaz.
Nason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz;
Boaz a născut pe Obed. Obed a născut pe Isai.
Boaz foi pai de Obede, e Obede de Jessé;
Isai a născut pe Eliab, întîiul lui născut, pe Abinadab, al doilea, pe Şimea, al treilea,
a Jessé nasceram Eliabe, seu primogênito, Abinadabe o segundo, Siméia o terceiro,
pe Netaneel, al patrulea, pe Radai, al cincilea,
Netanel o quarto, Radai o quinto,
pe Oţem, al şaselea, pe David, al şaptelea.
Ozen o sexto e Davi o sétimo;
Surorile lor erau: Ţeruia şi Abigail. Fiii Ţeruiei au fost: Abişai, Ioab şi Asael, trei.
e foram suas irmãs Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael, três.
Abigail a născut pe Amasa; tatăl lui Amasa a fost Ieter, Ismaelitul.
Abigail deu à luz Amasa; o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita.
Caleb, fiul lui Heţron, a avut copii cu nevastă-sa Azuba, şi cu Ieriot. Iată fiii pe cari i -a avut cu Azuba: Ieşer, Şobab şi Ardon.
A Calebe, filho de Hezrom, nasceram filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos dela foram estes: Jeser, Sobabe e Ardom.
Azuba a murit; şi Caleb a luat pe Efrat, care i -a născut pe Hur.
Morreu Azuba; e Calebe tomou para si Efrata, da qual lhe nasceu Hur.
Hur a născut pe Uri, şi Uri a născut pe Beţaleel. -
Hur foi pai de îri, e îri de Bezaleel.
În urmă, Heţron a intrat la fiica lui Machir, tatăl lui Galaad, şi avea şasezeci de ani cînd a luat -o; ea i -a născut pe Segub.
Então Hezrom, tendo já sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade; e conheceu-a, e ela lhe deu à luz Segube.
Segub a născut pe Iair, care a avut douăzeci şi trei de cetăţi în ţara Galaadului.
Segube foi pai de Jair, o qual veio a ter vinte e três cidades na terra de Gileade.
Gheşuriţii şi Sirienii le-au luat tîrgurile lui Iair cu Chenatul şi cetăţile cari ţineau de el: şasezeci de cetăţi. Toţi aceştia erau fiii lui Machir, tatăl lui Galaad.
Mas Gesur e Arã tomaram deles Havote-Jair, e Quenate e suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
După moartea lui Heţron la Caleb-Efrata, Abia, nevasta lui Heţron, i -a născut pe Aşhur, tatăl lui Tecoa.
Depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu Asur, pai de Tecoa.
Fiii lui Ierahmeel, întîiul născut al lui Heţron, au fost: Ram, întîiul născut, Buna, Oren şi Oţem, născuţi din Ahia.
Os filhos de Jerameel, primogênito de Jezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orem, Ozem e Aías.
Ierahmeel a avut o altă nevastă, numită Atara, care a fost mama lui Onam. -
Jerameel teve outra mulher, cujo nome era Atara, a qual foi mãe de Onã.
Fiii lui Ram, întîiul născut al lui Ierahmeel, au fost: Maaţ, Iamin şi Echer. -
Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
Fiii lui Onam au fost: Şamai şi Iada. Fiii lui Şamai: Nadab şi Abişur.
Os filhos de Onã, foram: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
Numele nevestei lui Abişur era Abihail, şi ea i -a născut pe Ahban şi Molid.
O nome da mulher de Abisur era Abiail, que lhe deu à luz Abã e Molide.
Fiii lui Nadab: Seled şi Apaim. Seled a murit fără fii.
Os filhos de Nadabe: Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.
Fiul lui Apaim: Işei. Fiul lui Işei: Şeşan. Fiul lui Şeşan: Ahlai.
O filho de Apaim: Isi; o filho de Isi: Sesã; o filho de Sesã: Alai.
Fiii lui Iada, fratele lui Şamai: Ieter şi Ionatan. Ieter a murit fără fii.
Os filhos de Jada, irmão de Samai: Jeter e Jônatas; e Jeter morreu sem filhos.
Fiii lui Ionatan: Pelet şi Zaza, -Aceştia sînt fiii lui Ierahmeel. -
Os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Esses foram os filhos de Jerameel.
Şeşan n'a avut fii, dar a avut fete. Şeşan avea un rob Egiptean numit Iarha.
Sesã não teve filhos, mas filhas. E tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jará:
Şi Şeşan a dat pe fiică-sa de nevastă robului său Iarha; ea i -a născut pe Atai.
Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e ela lhe deu à luz Atai.
Atai a născut pe Natan; Natan a născut pe Zabad;
Atai foi pai de Natã, Natã de Zabade,
Zabad a născut pe Eflal; Eflal a născut pe Obed;
Zabade de Eflal, Eflal de Obede,
Obed a născut pe Iehu; Iehu a născut pe Azaria;
Obede de Jeú, Jeú de Azarias,
Azaria a născut pe Haleţ; Haleţ a născut pe Elasa.
Azarias de Helez, Helez de Eleasá,
Elasa a născut pe Sismai; Sismai a născut pe Şalum;
Eleasá de Sismai, Sismai de Salum,
Şalum a născut pe Iecamia; Iecamia a născut pe Elişama.
Salum de Jecamias, e Jecamias de Elisama.
Fiii lui Caleb, fratele lui Ierahmeel: Meşa, întîiul său născut, care a fost tatăl lui Zif, şi fiii lui Mareşa, tatăl lui Hebron.
Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel: Messa, seu primogênito, que foi o pai de Zife, e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
Fiii lui Hebron: Core, Tapuah, Rechem şi Şema.
Os filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requem e Sema.
Şema a născut pe Raham, tatăl lui Iorcheam. Rechem a născut pe Şamai.
Sema foi pai de Raão, pai de Jorqueão; e Requem foi pai de Samai.
Fiul lui Şamai: Maon; şi Maon, tatăl lui Bet-Ţur.
O filho de Samai foi Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.
Efa, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Haran, Moţa şi Gazez. Haran a născut pe Gazez.
Efá, a concubina de Calebe, teve Harã, Moza e Gazez; e Harã foi pai de Gazez.
Fiii lui Iahdai: Reghem, Iotam, Gheşan, Pelet, Efa şi Şaaf.
Os filhos de Jadai: Regem, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
Maaca, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Şeber şi Tirhana.
Maacá, concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tiraná.
Ea a mai născut pe Şaaf, tatăl lui Madmana, şi pe Şeva, tatăl lui Macbena şi tatăl lui Ghibea. Fata lui Caleb era Acsa.
Deu à luz também Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá; e a filha de Calebe foi Acsa.
Aceştia au fost fiii lui Caleb: Şobal, fiul lui Hur, întîiul născut al Efratei, şi tatăl lui Chiriat-Iearim;
Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,
Salma, tatăl lui Betleem; Haref, tatăl lui Bet-Gader.
Salma, pai de Belém, e Harefe, pai de Bete-Gader.
Fiii lui Şobal, tatăl lui Chiriat-Iearim, au fost: Haroe, Haţi-Hamenuhot.
Os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e metade dos menuotes.
Familiile lui Chiriat-Iearim au fost: Ietriţii, Putiţii, Şumatiţii şi Mişraiţii; din aceste familii au ieşit Ţoreatiţii şi Eştaoliţii.
As famílias de Quiriate-Jearim: os itreus, os puteus, os sumateus e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaloeus.
Fiii lui Salma: Betleem şi Netofatiţii, Atrot-Bet-Ioab, Haţi-Hamanahti, Ţoreiţii;
Os filhos de Salma: Belém, os netofatitas, Atarote-Bete-Joabe, metade dos manaatitas e os zoritas.
şi familiile cărturarilor cari locuiau la Iaebeţ, Tireatiţii, Şimeatiţii şi Sucatiţii. Aceştia sînt Cheniţii, ieşiţi din Hamat, tatăl casei lui Recab.
As famílias dos escribas que habitavam em Jabes: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; estes são os queneus que descenderam de Hamate, pai da casa de Recabe.