Psalms 85

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al fiilor lui Core.) Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, Doamne! Ai adus înapoi pe prinşii de război ai lui Iacov;
Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm.
ai iertat nelegiuirea poporului Tău,
Łaskęś, Panie!niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
i-ai acoperit toate păcatele; -(Oprire). Ţi-ai abătut toată aprinderea, şi Te-ai întors din iuţimea mîniei Tale.
Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. Sela.
Întoarce-ne iarăş, Dumnezeul mîntuirii noastre! Încetează-Ţi mînia împotriva nostră!
Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
În veci Te vei mînia pe noi? În veci îţi vei lungi mînia?
Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
Nu ne vei înviora iarăş, pentruca să se bucure poporul Tău în Tine?
Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
Arată-ne, Doamne, bunătatea Ta, şi dă-ne mîntuirea Ta!
Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
Eu voi asculta ce zice Dumnezeu, Domnul: căci El vorbeşte de pace poporului Său şi iubiţilor Lui, numai, ei să nu cadă iarăş în nebunie.
Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
Da, mîntuirea Lui este aproape de ceice se tem de El, pentruca în ţara noastră să locuiască slava.
Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
Bunătatea şi credincioşia se întîlnesc, dreptatea şi pacea se sărută.
Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
Credincioşia răsare din pămînt, şi dreptatea priveşte dela înălţimea cerurilor.
Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
Domnul ne va da şi fericirea, şi pămîntul nostru îşi va da roadele.
Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
Dreptatea va merge şi înaintea Lui, şi -L va şi urma, călcînd pe urmele paşilor Lui!
Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój. Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.