Psalms 83

(O cîntare. Un psalm al lui Asaf.) Dumnezeule, nu tăcea! Nu tăcea, şi nu Te odihni, Dumnezeule!
Pieśń i psalm Asafowy.
Căci iată că vrăjmaşii Tăi se frămîntă, şi ceice Te urăsc înalţă capul.
O Boże! nie milczże, nie bądź jako ten, co nie słyszy, i nie chciej się uspokoić, o Boże!
Fac planuri pline de vicleşug împotriva poporului Tău, şi se sfătuiesc împotriva celor ocrotiţi de Tine.
Bo się oto nieprzyjaciele twoi burzą, a ci, którzy cię w nienawiści mają, podnoszą głowę.
,,Veniţi``, zic ei, ,,să -i nimicim din mijlocul neamurilor, ca să nu se mai pomenească numele lui Israel!``
Przeciwko ludowi twemu wymyślili chytrą radę, a spiknęli się przeciw tym, których ty ochraniasz;
Se strîng toţi cu o inimă, fac un legămînt împotriva Ta:
Mówiąc: Pójdźcie, a wytraćmy ich, niech nie będą narodem, tak, żeby i nie wspominano więcej imienia Izraelskiego.
corturile lui Edom şi Ismaeliţii, Moabul şi Hagareniţii,
Albowiem spiknęli się jednomyślnie, przymierze przeciwko tobie uczynili:
Ghebal, Amon, Amalec, Filistenii cu locuitorii Tirului.
Namioty Edomczyków, i Ismaelczyków, Moabczyków, i Agareńczyków,
Asiria se uneşte şi ea cu ei, şi îşi împrumută braţul ei copiilor lui Lot. -(Oprire).
Giebalczyków,i Ammonitczyków, i Amalekitczyków, także Filistyńczyków z tymi, którzy mieszkają w Tyrze;
Fă-le ca lui Madian, ca lui Sisera, ca lui Iabin la pîrîul Chison,
Więc i Assyryjczycy złączyli się z nimi, będąc ramieniem synom Lotowym. Sela.
cari au fost nimiciţi la En-Dor, şi au ajuns un gunoi pentru îngrăşarea pămîntului.
Uczyńże im tak jako Madyjanczykom, jako Sysarze, jako Jabinowi u potoku Cyson.
Căpeteniile lor fă-le ca lui Oreb şi Zeeb, şi tuturor domnilor lor ca lui Zebah şi Ţalmuna!
Którzy są wygładzeni w Endor; stali się jako gnój na ziemi.
Căci ei zic: ,,Să punem mîna pe locuinţele lui Dumnezeu!``
Obchodźże się z nimi, i z ich hetmanami, jako z Orebem, i jako z Zebą, i jako z Zebeem, i jako z Salmanem, ze wszystkimi książętami ich;
Dumnezeule, fă -i ca vîrtejul de praf, ca paiul luat de vînt,
Bo rzekli: Posiądźmy dziedzicznie przybytki Boże.
Ca focul care arde pădurea, şi ca flacăra, care aprinde munţii!
Boże mój! uczyńże ich jako koło, i jako źdźbło przed wiatrem.
Urmăreşte -i astfel cu furtuna Ta, şi bagă groaza în ei cu vijelia Ta!
Jako ogień, który las pali, i jako płomień, który zapala góry.
Acopere-le faţa de ruşine, ca să caute Numele Tău, Doamne!
Tak ich ty wichrem twoim ścigaj, a burzą twą zatrwóż ich.
Să fie ruşinaţi şi îngroziţi pe vecie, să le roşească obrazul de ruşine şi să piară!
Napełnij twarze ich pohańbieniem, aby szukali imienia twego, Panie!
Ca să ştie că numai Tu, al cărui Nume este Domnul, Tu eşti Cel Prea Înalt pe tot pămîntul;
Niech będą zawstydzeni i ustraszeni aż na wieki, a będąc pohańbieni niech zaginą. A tak niech poznają, żeś ty, którego imię jest Pan, tyś sam Najwyższym nad wszystką ziemią.