Psalms 37

(Un psalm al lui David.) Nu te mînia pe cei răi, şi nu te uita cu jind la ceice fac răul;
Pieśń Dawidowa. Nie obruszaj się dla złośników, ani zajrzyj czyniącym nieprawość.
căci sînt cosiţi iute ca iarba, şi se vestejesc ca verdeaţa.
Bo jako trawa prędko podcięci będą, a jako liście zielone opadną.
Încrede-te în Domnul, şi fă binele; locuieşte în ţară, şi umblă în credincioşie.
Ufaj w Panu, a czyń dobrze; mieszkajże na ziemi, a żyw się sprawiedliwie.
Domnul să-ţi fie desfătarea, şi El îţi va da tot ce-ţi doreşte inima.
Kochaj się w Panu, a dać prośby serca twego,
Încredinţează-ţi soarta în mîna Domnului, încrede-te în El, şi El va lucra,
Spuść na Pana drogę twoję, a ufaj w nim, a on wszystko uczyni;
El va face să strălucească dreptatea ta ca lumina, şi dreptul tău ca soarele la amează.
I wywiedzie jako światłość sprawiedliwość twoję, a sąd twój jako południe.
Taci înaintea Domnului, şi nădăjduieşte în El. Nu te mînia pe cel ce izbuteşte în umbletele lui, pe omul, care îşi vede împlinirea planurilor lui rele.
Poddaj się Panu, a oczekuj go; nie obruszaj się na tego, któremu się szczęści w sprawach jego, na człowieka, który dokazuje, cokolwiek zamyśli.
Lasă mînia, părăseşte iuţimea; nu te supăra, căci supărarea duce numai la rău.
Przestań gniewu, a zaniechaj popędliwości; nie zapalaj się gniewem, abyś miał źle czynić.
Fiindcă cei răi vor fi nimiciţi, iar cei ce nădăjduiesc în Domnul vor stăpîni ţara.
Albowiem złośnicy będą wykorzenieni: lecz którzy oczekują Pana, ci odziedziczą ziemię.
Încă puţină vreme, şi cel rău nu va mai fi; te vei uita la locul unde era, şi nu va mai fi.
Po małej chwili alić niemasz niezbożnika; spojrzyszli na miejsce jego, alić go już niemasz.
Cei blînzi moştenesc ţara, şi au belşug de pace.
Lecz pokorni odziedziczą ziemię, i rozkochają się w wielkości pokoju.
Cel rău face la planuri împotriva celui neprihănit, şi scrîşneşte din dinţi împotriva lui.
Zle myśli niepobożny przeciwko sprawiedliwemu, i zgrzyta nań zębami swemi.
Domnul rîde de cel rău, căci vede că -i vine şi lui ziua.
Ale się Pan śmieje z niego; bo widzi, że przychodzi dzień jego.
Cei răi trag sabia şi îşi încordează arcul, ca să doboare pe cel nenorocit şi sărac, ca să junghie pe cei cu inima neprihănită.
Miecza dobyli niezbożni, a naciągnęli łuk swój, aby porazili ubogiego, i niedostatecznego, ażeby pomordowali tych, którzy chodzą prostą drogą;
Dar sabia lor intră în însăş inima lor, şi li se sfărîmă arcurile.
Aleć miecz ich przeniknie serce ich, a łuki ich będą połamane.
Mai mult face puţinul celui neprihănit, decît belşugul multor răi.
Lepsza jest trocha sprawiedliwego, niż wielkie bogactwa wielu niepobożnych;
Căci braţele celui rău vor fi zdrobite, dar Domnul sprijineşte pe cei neprihăniţi.
Albowiem ramiona niezbożników będą pokruszone; ale sprawiedliwych Pan podpiera.
Domnul cunoaşte zilele oamenilor cinstiţi; şi moştenirea lor ţine pe vecie.
Zna Pan dni doskonałych; przetoż dziedzictwo ich na wieki zostanie.
Ei nu rămîn de ruşine în ziua nenorocirii, ci au de ajuns în zilele de foamete.
Nie będą zawstydzeni we zły czas, a we dni głodu będą nasyceni;
Dar cei răi pier, şi vrăjmaşii Domnului sînt ca cele mai frumoase păşune: pier, pier ca fumul.
Ale niezbożni poginą, a nieprzyjaciele Pańscy, jako tłustość barania z dymem niszczeje, tak oni zniszczeją.
Cel rău ia cu împrumut, şi nu dă înapoi; dar cel neprihănit este milos, şi dă.
Niezbożnik pożycza, a nie ma czem oddać; ale sprawiedliwy pokazuje łaskę, i rozdaje.
Căci cei binecuvîntaţi de Domnul stăpînesc ţara, dar cei blestemaţi de El sînt nimiciţi.
Albowiem błogosławieni od Pana odziedziczą ziemię; ale przeklęci od niego będą wykorzenieni.
Domnul întăreşte paşii omului, cînd Îi place calea lui;
Od Pana bywają sprawowane drogi człowieka dobrego, a droga jego, podoba mu się.
dacă se întîmplă să cadă, nu este doborît de tot, căci Domnul îl apucă de mînă.
Gdy padnie, nie stłucze się: albowiem Pan trzyma go za rękę jego.
Am fost tînăr, şi am îmbătrînit, dar n'am văzut pe cel neprihănit părăsit, nici pe urmaşii lui cerşindu-şi pînea.
Byłem młodym, i zstarzałem się, nie widziałem sprawiedliwego opuszczonego, ani nasienia jego żebrzącego chleba.
Ci el totdeauna este milos, şi dă cu împrumut; şi urmaşii lui sînt binecuvîntaţi.
Na każdy dzień pokazuje miłosierdzie i pożycza, a przecież nasienie jego jest w błogosławieństwie.
Depărtează-te de rău, fă binele, şi vei dăinui pe vecie.
Odstąp od złego a czyń dobrze, a będziesz mieszkał na wieki.
Căci Domnul iubeşte dreptatea, şi nu părăseşte pe credincioşii Lui. Totdeauna ei sînt supt paza Lui, dar sămînţa celor răi este nimicită.
Albowiem Pan miłuje sąd, a nie opuści świętych swoich, na wieki w straży jego będą; ale nasienie niepobożnych będzie wykorzenione.
Cei neprihăniţi vor stăpîni ţara, şi vor locui în ea pe vecie.
Sprawiedliwi odziedziczą ziemię, i będą w niej mieszkali na wieki.
Gura celui neprihănit vesteşte înţelepciunea, şi limba lui trîmbiţează dreptatea.
Usta sprawiedliwego mówią mądrość, a język jego sąd opowiada.
Legea Dumnezeului său este în inima lui; şi nu i se clatină paşii.
Zakon Boga jego jest w sercu jego; przetoż nie zachwieją się nogi jego.
Cel rău pîndeşte pe cel neprihănit, şi caută să -l omoare.
Wypatruje niepobożny sprawiedliwego, i szuka jakoby go zabił;
Dar Domnul nu -l lasă în mînile lui, şi nu -l osîndeşte cînd vine la judecată.
Ale Pan nie zostawi go w ręku jego, i nie potępi go, gdy będzie sądzony.
Nădăjduieşte în Domnul, păzeşte calea Lui, şi El te va înălţa ca să stăpîneşti ţara: vei vedea pe cei răi nimiciţi.
Oczekuj Pana, i strzeż drogi jego, a on cię wywyższy, abyś odziedziczył ziemię; a oglądasz, gdy niepobożni, wytraceni będą.
Am văzut pe cel rău în toată puterea lui; se întindea ca un copac verde.
Widziałem niezbożnika nader wyniosłego, a rozłożonego jako drzewo zielone samorosłe;
Dar cînd am trecut a doua oară, nu mai era acolo; l-am căutat, dar nu l-am mai putut găsi.
Ale przeminął, a oto go nie było; szukałem go, alem go znaleść nie mógł.
Uită-te bine la cel fără prihană, şi priveşte pe cel fără vicleşug; căci omul de pace are parte de moştenitori.
Spojrzyj na niewinnego, a przypatrz się szczeremu, że ostatnie rzeczy takiego człowieka są spokojne.
Dar cei răzvrătiţi sînt nimiciţi cu toţii, sămînţa celor răi este prăpădită.
Lecz przestępcy pospołu poginą, a niezbożnicy na ostatek wykorzenieni będą.
Scăparea celor neprihăniţi vine dela Domnul; El este ocrotitorul lor la vremea necazului.
Wszakże zbawienie sprawiedliwych jest od Pana, który jest mocą ich czasu uciśnienia.
Domnul îi ajută şi -i izbăveşte; îi izbăveşte de cei răi şi -i scapă, pentrucă se încred în El.
Wspomaga ich Pan, i wyrywa ich; wyrywa ich od niepobożnych, i zachowuje ich; bo w nim nadzieję mają.