Psalms 147

Lăudaţi pe Domnul! Căci este frumos să lăudăm pe Dumnezeul nostru, căci este plăcut, şi se cuvine să -L lăudăm.
Chwalcie Pana; albowiem dobra rzecz jest, śpiewać Bogu naszemu; albowiem to wdzięczna i przystojna jest chwała.
Domnul zideşte iarăş Ierusalimul, strînge pe surghiuniţii lui Israel;
Pan Jeruzalem buduje, a rozproszonego Izraela zgromadza.
tămăduieşte pe cei cu inima zdrobită, şi le leagă rănile.
Który uzdrawia skruszonych na sercu, a zawiązuje boleści ich.
El socoteşte numărul stelelor, şi le dă nume la toate.
Który rachuje liczbę gwiazd, a każdą z nich imieniem jej nazywa.
Mare este Domnul nostru şi puternic prin tăria Lui, priceperea Lui este fără margini.
Wielki jest Pan nasz, i wielki w mocy; rozumienia jego niemasz liczby.
Domnul sprijineşte pe cei nenorociţi, şi doboară pe cei răi la pămînt.
Pan pokornych podnosi; ale niepobożnych aż ku ziemi uniża.
Cîntaţi Domnului cu mulţămiri, lăudaţi pe Dumnezeul nostru cu arfa!
Śpiewajcież Panu z chwałą; śpiewajcie Bogu naszemu na harfie;
El acopere cerul cu nori, pregăteşte ploaia pentru pămînt, şi face să răsară iarba pe munţi.
Który okrywa niebiosa obłokami, a deszcz ziemi gotuje: który czyni, że rośnie trawa po górach;
El dă hrană vitelor, şi puilor corbului cînd strigă.
Który daje bydłu pokarm ich, i kruczętom młodym, które wołają do niego.
Nu de puterea calului Se bucură El, nu-Şi găseşte plăcerea în picioarele omului.
Nie kocha się w mocy końskiej, ani się kocha w goleniach męskich.
Domnul iubeşte pe cei ce se tem de El, pe cei ce nădăjduiesc în bunătatea Lui.
Kocha się Pan w tych, którzy się go boją, a którzy ufają w miłosierdziu jego.
Laudă pe Domnul, Ierusalime, laudă pe Dumnezeul tău, Sioane!
Chwalże, Jeruzalemie! Pana; chwalże , Syonie! Boga twego.
Căci El întăreşte zăvoarele porţilor, El binecuvintează pe fiii tăi în mijlocul tău;
Albowiem on umacnia zawory bram twoich, a błogosławi synów twoich w pośrodku ciebie.
El dă pace ţinutului tău, şi te satură cu cel mai bun grîu
On czyni pokój w granicach twoich, a najwyborniejszą pszenicą nasyca cię.
El Îşi trimete poruncile pe pămînt, Cuvîntul Lui aleargă cu iuţeală mare.
On wysyła słowo swe na ziemię; bardzo prędko bieży wyrok jego.
El dă zăpada ca lîna, El presară bruma albă ca cenuşa;
On daje śnieg jako wełnę, szron jako popiół rozsypuje.
El Îşi asvîrle ghiaţa în bucăţi; cine poate sta înaintea frigului Său?
Rzuca lód swój jako bryły; przed zimnem jego któż się ostoi?
El Îşi trimete Cuvîntul Său, şi le topeşte; pune să sufle vîntul Lui, şi apele curg.
Posyła słowo swoje, i roztapia je; powienie wiatrem swym, a rozlewają wody.
El descopere lui Iacov Cuvîntul Său, lui Israel legile şi poruncile Sale.
Oznajmuje słowo swe Jakóbowi, ustawy swe i sądy swe Izraelowi.
El n -a lucrat aşa cu toate neamurile, şi ele nu cunosc poruncile Lui. Lăudaţi pe Domnul!
Nie uczynił tak żadnemu narodowi; przetoż nie poznali sądów jego. Halleluja.