Psalms 136

Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Lăudaţi pe Dumnezeul dumnezeilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Lăudaţi pe Domnul domnilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Pe Cel ce singur face minuni mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Pe Cel ce a făcut cerurile cu pricepere, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Pe cel ce a întins pămîntul pe ape, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Pe Cel ce a făcut luminători mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Soarele, ca să stăpînească ziua, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Luna şi stelele, ca să stăpînească noaptea, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Pe Cel ce a lovit pe Egipteni în întîii lor născuţi, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Şi a scos pe Israel din mijlocul lor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Cu mînă tare şi cu braţ întins, căci în veac ţine îndurarea Lui!
W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Pe Cel ce a tăiat în două marea Roşie, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Care a trecut pe Israel prin mijlocul ei, căci în veac ţine îndurarea Lui!
I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Şi a aruncat pe Faraon şi oştirea lui în marea Roşie, căci în veac ţine îndurarea Lui!
I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Pe Cel ce a călăuzit pe poporul Său în pustie, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Pe Cel ce a lovit împăraţi mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Pe Cel ce a ucis împăraţi puternici, căci în veac ţine îndurarea Lui!
I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Şi pe Og, împăratul Basanului, căci în veac ţine îndurarea Lui!
I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Şi le -a dat ţara de moştenire, căci în veac ţine îndurarea Lui!
I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
De moştenire robului Său Israel, căci în veac ţine îndurarea Lui!
W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Pe Cel ce Şi -a adus aminte de noi, cînd eram smeriţi, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Şi ne -a izbăvit de asupritorii noştri, căci în veac ţine îndurarea Lui!
I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Pe Cel ce dă hrană oricărei făpturi, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Lăudaţi pe Dumnezeul cerurilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.