I Chronicles 25

David şi căpeteniile oştirii au pus de o parte pentru slujbă pe aceia din fiii lui Asaf, Heman şi Iedutun, cari prooroceau întovărăşiţi de arfă, de alăută şi de chimvale. Şi iată numărul celor ce aveau de îndeplinit lucrarea aceasta.
I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
Din fiii lui Asaf: Zacur, Iosif, Netania şi Aşareela, fiii lui Asaf, subt cîrmuirea lui Asaf, care proorocea după poruncile împăratului.
Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia, Ţeri, Isaia, Haşabia, Matitia şi Şimei, şase, subt cîrmuirea tatălui lor Iedutun, care proorocea cu arfa, ca să laude şi să mărească pe Domnul.
Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Şebuel, Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti, Romamti-Ezer, Ioşbecaşa, Maloti, Hotir, Mahaziot,
Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz,Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
toţi fii ai lui Heman, care era văzătorul împăratului, ca să descopere cuvintele lui Dumnezeu şi să înalţe puterea Lui; Dumnezeu dăduse lui Heman patrusprezece fii şi trei fete.
Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
Toţi aceştia erau subt cîrmuirea părinţilor lor pentru cîntarea în Casa Domnului, şi aveau chimvale, alăute şi arfe pentru slujba Casei lui Dumnezeu. Asaf, Iedutun şi Heman lucrau subt poruncile împăratului.
Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
Erau în număr de douăsute optzeci şi opt, cuprinzîndu-se în acest număr şi fraţii lor deprinşi la cîntarea Domnului, toţi cei ce erau meşteri.
A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
Au tras la sorţ pentru slujbele lor, mici şi mari, învăţători şi ucenici.
I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
Cel dintîi sorţ ieşit, a fost din Asaf, pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, fraţii şi fiii lui, doisprezece;
I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
al treilea, Zacur, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al patrulea, pentru Iţeri, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al cincilea, pentru Netania, fiii săi şi fraţii săi, doisprezece;
Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al şaselea, Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al şaptelea, pentru Iesareela, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al optulea, pentru Isaia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al zecelea, pentru Şimei, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al unsprezecelea, pentru Azareel, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al doisprezecelea, pentru Haşabia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al treisprezecelea, pentru Şubael, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al patrusprezecelea, pentru Matitia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al cincisprezecelea, pentru Ieremot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al şasesprezecelea, pentru Hanania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al şaptesprezecelea, pentru Ioşbecaşa, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al optsprezecelea, pentru Hanani, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al nouăsprezecelea, pentru Maloti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al douăzeci şi unulea, pentru Hotir, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al douăzeci şi doilea, pentru Ghidalti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
al douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.