Psalms 25

La Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.
Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
În Tine, Dumnezeule, mă încred: să nu fiu dat de ruşine, ca să nu se bucure vrăjmaşii mei de mine!
Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
Da, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine: ci de ruşine vor fi daţi cei ce Te părăsesc fără temei.
Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
Arată-mi, Doamne, căile Tale, şi învaţă-mă cărările Tale.
Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
Povăţuieşte-mă în adevărul Tău, şi învaţă-mă; căci Tu eşti Dumnezeul mîntuirii mele, Tu eşti totdeauna nădejdea mea!
Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
Adu-Ţi aminte, Doamne, de îndurarea şi bunătatea Ta; căci sînt vecinice.
Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
Nu-Ţi aduce aminte de greşelile din tinereţa mea, nici de fărădelegile mele; ci adu-Ţi aminte de mine, după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
Domnul este bun şi drept: de aceea arată El păcătoşilor calea.
Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
El face pe cei smeriţi să umble în tot ce este drept. El învaţă pe cei smeriţi calea Sa.
Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
Toate cărările Domnului sînt îndurare şi credincioşie, pentru cei ce păzesc legămîntul şi poruncile Lui.
Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
Pentru Numele Tău, Doamne, iartă-mi fărădelegea, căci mare este!
For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
Cine este omul, care se teme de Domnul? Aceluia Domnul îi arată calea pe care trebuie s'o aleagă.
Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
El va locui în fericire, şi sămînţa lui va stăpîni ţara.
Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
Prietenia Domnului este pentru cei ce se tem de El, şi legămîntul făcut cu El le dă învăţătură.
Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
Eu îmi întorc necurmat ochii spre Domnul, căci El îmi va scoate picioarele din laţ.
Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
Priveşte-mă şi ai milă de mine, căci sînt părăsit şi nenorocit.
Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
Neliniştea inimii mele creşte: scoate-mă din necazul meu!
Mitt hjertes angst har de gjort stor; før mig ut av mine trengsler!
Uită-Te la ticăloşia şi truda mea, şi iartă-mi toate păcatele mele.
Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
Vezi cît de mulţi sînt vrăjmaşii mei, şi cu ce ură mare mă urmăresc.
Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
Păzeşte-mi sufletul, şi scapă-mă! Nu mă lăsa să fiu dat de ruşine cînd mă încred în Tine!
Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
Să mă ocrotească nevinovăţia şi neprihănirea, cînd îmi pun nădejdea în Tine!
La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
Izbăveşte, Dumnezeule, pe Israel din toate necazurile lui.
Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!