Proverbs 29

Un om care se împotriveşte tuturor mustrărilor, va fi zdrobit deodată şi fără leac. -
En mann som er ofte straffet og allikevel gjør sin nakke stiv, vil i et øieblikk bli sønderbrutt, og der er ingen lægedom.
Cînd se înmulţesc cei buni, poporul se bucură, dar cînd stăpîneşte cel rău, poporul geme. -
Når de rettferdige kommer til makten, gleder folket sig; men når en ugudelig mann hersker, sukker folket.
Cine iubeşte înţelepciunea înveseleşte pe tatăl său, dar cine umblă cu curvele risipeşte averea. -
En mann som elsker visdom, gleder sin far; men den som holder vennskap med skjøger, øder sitt gods.
Un împărat întăreşte ţara prin dreptate, dar cine ia mită, o nimiceşte. -
En konge trygger sitt land ved rett; men en mann som tar imot gaver, bryter det ned.
Cine linguşeşte pe aproapele său, îi întinde un laţ supt paşii lui. -
En mann som smigrer for sin næste, setter op et garn for hans fot.
În păcatul omului rău este o cursă, dar cel bun biruie şi se bucură. -
En ond manns misgjerning er en snare for ham, men den rettferdige skal juble og glede sig.
Cel bun pricepe pricina săracilor, dar cel rău nu poate s'o priceapă. -
Den rettferdige tar sig av småfolks sak; den ugudelige skjønner sig ikke på noget.
Cei uşuratici aprind focul în cetate, dar înţelepţii potolesc mînia. -
Spottere egger op byen, men vismenn stiller vreden.
Cînd se ceartă un înţelept cu un nebun, să se tot supere sau să tot rîdă, căci pace nu se face. -
Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro.
Oamenii setoşi de sînge urăsc pe omul fără prihană, dar oamenii fără prihană îi ocrotesc viaţa. -
De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv.
Nebunul îşi arată toată patima, dar înţeleptul o stăpîneşte. -
All sin vrede lar dåren strømme ut, men den vise holder vreden tilbake og stiller den.
Cînd celce stăpîneşte dă ascultare cuvintelor mincinoase, toţi slujitorii lui sînt nişte răi. -
Når en hersker akter på løgnens ord, blir alle hans tjenere ugudelige.
Săracul şi asupritorul se întîlnesc, dar Domnul le luminează ochii la amîndoi,
Den fattige og den som undertrykker ham, møtes; Herren gir begges øine deres lys.
Un împărat care judecă pe săraci după adevăr, îşi va avea scaunul de domnie întărit pe vecie. -
En konge som dømmer småfolk rettferdig, hans trone står fast for alle tider.
Nuiaua şi certarea dau înţelepciunea, dar copilul lăsat de capul lui face ruşine mamei sale. -
Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam.
Cînd se înmulţesc cei răi, se înmulţeşte şi păcatul, dar cei buni le vor vedea căderea. -
Når de ugudelige får makt, får synden makt; men de rettferdige skal se deres fall med glede.
Pedepseşte-ţi fiul, şi el îţi va da odihnă, şi îţi va aduce desfătare sufletului. -
Tukt din sønn, så skal han bli dig til glede og vederkvege din sjel!
Cînd nu este nicio descoperire dumnezeiască, poporul este fără frîu; dar ferice de poporul care păzeşte legea! -
Uten åpenbaring blir folket tøilesløst; men lykkelig er den som holder loven.
Nu prin vorbe se pedepseşte un rob, căci chiar dacă pricepe, n'ascultă. -
Ved ord lar en træl sig ikke tukte; for han skjønner dem nok, men adlyder dem ikke.
Dacă vezi un om care vorbeşte nechibzuit, poţi să nădăjduieşti mai mult dela un nebun decît dela el. -
Har du sett en mann som forhaster sig i sine ord - det er mere håp for dåren enn for ham.
Slujitorul pe care -l răsfeţi din copilărie, la urmă ajunge de se crede fiu. -
Forkjæler en sin træl fra ungdommen av, så vil han til sist være sønn i huset.
Un om mînios stîrneşte certuri, şi un înfuriat face multe păcate. -
Den som er snar til vrede, vekker trette, og en hastig mann gjør ofte det som er ondt.
Mîndria unui om îl scoboară, dar cine este smerit cu duhul capătă cinste. -
Et menneskes stolthet fører ham til fall, men den ydmyke vinner ære.
Cine împarte cu un hoţ îşi urăşte viaţa, aude blestemul, şi nu spune nimic. -
Den som deler med en tyv, hater sitt liv; han hører opropet til ed og gir allikevel ingen oplysning.
Frica de oameni este o cursă, dar cel ce se încrede în Domnul n'are dece să se teamă. -
Menneskefrykt fører i snare, men den som setter sin lit til Herren, han blir berget.
Mulţi umblă după bunăvoinţa celui ce stăpîneşte, dar Domnul este acela care face dreptate fiecăruia.
Mange søker en herskers yndest, men fra Herren kommer en manns rett.
Omul nelegiuit este o scîrbă înaintea celor neprihăniţi, dar cel ce umblă fără prihană este o scîrbă înaintea celor răi.
En urettferdig mann er en vederstyggelighet for de rettferdige, og en vederstyggelighet for den ugudelige er den som lever rett.