Ezra 2

Iată oamenii din ţară, cari s'au întors din robie, şi anume aceia pe cari îi luase Nebucadneţar, împăratul Babilonului, robi la Babilon, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
fiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci;
Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi lui Ioab, două mii opt sute doisprezece;
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
fiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci;
Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
fiii lui Zacai, şapte sute şase zeci;
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
fiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi;
Banis barn, seks hundre og to og firti;
fiii lui Bebai, şase sute două zeci şi trei;
Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
fiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi;
Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şase;
Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
fiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase;
Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
fiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru;
Adins barn, fire hundre og fire og femti;
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
fiii lui Beţai; trei sute douăzeci şi trei;
Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
fiii lui Iora, o sută doisprezece;
Joras barn, hundre og tolv;
fiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei;
Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
fiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci;
Gibbars barn, fem og nitti;
fiii lui Betleem, o sută douăzeci şi trei;
Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
oamenii din Netofa, cincizeci şi şase;
Netofas menn, seks og femti;
oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
fiii lui Azmavet, patruzeci şi doi;
Asmavets barn, to og firti;
fiii lui Chiriat-Arim, Chefirei şi Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei;
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
fiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu;
Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
oamenii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei;
Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
fiii lui Nebo, cincizeci şi doi;
Nebos barn, to og femti;
fiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase;
Magbis' barn, hundre og seks og femti;
fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
fiii lui Harim, treisute douăzeci;
Harims barn, tre hundre og tyve;
fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi cinci;
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
fiii Ierihonului, trei sute patru zeci şi cinci;
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
fiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
Preoţi: fiii lui Iedaeia, din casa lui Iosua, nouăsute şaptezeci şi trei;
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
fiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi;
Immers barn, tusen og to og femti;
fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
Harims barn, tusen og sytten.
Leviţi: fiii lui Iosua şi Cadmiel, din fiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
Fiii uşierilor: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiii lui Şobai, de toţi o sută treizeci şi nouă.
Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
Slujitorii Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
fiii lui Cheros, fiii lui Siaha, fiii lui Padon
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Acub,
Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
fiii lui Hagab, fiii lui Şamlai, fiii lui Hanan,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar, fiii lui Reaia.
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
fiii lui Reţin, fiii lui Necoda, fiii lui Gazam.
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
fiii lui Uza, fiii lui Paseah, fiii lui Besai,
Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
fiii lui Asna, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefusim,
Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
fiii lui Baţlut, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
Nesiahs barn, Hatifas barn.
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda,
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel.
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Ami.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
Iată ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adan, din Imer şi cari n'au putut să-şi arate casa lor părintească şi neamul, ca să facă dovada că erau din Israel.
Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
Şi dintre fiii preoţilor: fiii lui Habaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
Şi-au căutat însemnarea în cărţile spiţelor de neam, dar n'au găsit -o. De aceea, au fost îndepărtaţi dela preoţie,
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
şi dregătorul le -a spus să nu mănînce lucruri prea sfinte, pînă cînd un preot va întreba pe Urim şi Tumim.
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
Toată adunarea era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Între ei se aflau două sute de cîntăreţi şi cîntăreţe.
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
Unii capi de familie, la venirea lor la Casa Domnului în Ierusalim, au adus daruri de bună voie pentru Casa lui Dumnezeu, ca s'o aşeze din nou pe locul unde fusese.
Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, şasezeci şi una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint, şi o sută de haine preoţeşti.
efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
Preoţii şi Leviţii, oamenii din popor, cîntăreţii, uşierii şi slujitorii Templului s'au aşezat în cetăţile lor. Tot Israelul a locuit în cetăţile lui.
Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.