Psalms 48

(O cîntare. Un psalm al fiilor lui Core.) Mare este Domnul şi lăudat de toţi, în cetatea Dumnezeului nostru, pe muntele Lui cel sfînt.
Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
Frumoasă înalţime, bucuria întregului pămînt, este muntele Sionului; în partea de miazănoapte este cetatea Marelui Împărat.
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Dumnezeu, în casele Lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.
God is known in her palaces for a refuge.
Căci iată că împăraţii se adunaseră: doar au trecut împreună,
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
au privit -o, au înlemnit, s'au temut, şi au luat -o la fugă.
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
I -a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere.
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
Au fost izgoniţi de parcă ar fi fost luaţi de vîntul de răsărit, care sfărîmă corăbiile din Tarsis.
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
Întocmai cum auzisem spunîndu-se, aşa am văzut în cetatea Domnului oştirilor, în cetatea Dumnezeului nostru: Dumnezeu o va face să dăinuiască pe vecie. -
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Dumnezeule, la bunătatea Ta ne gîndim, în mijlocul Templului Tău!
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Ca şi Numele Tău, Dumnezeule, şi lauda Ta răsună pînă la marginile pămîntului; dreapta Ta este plină de îndurare.
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Se bucură muntele Sionului, şi se veselesc fiicele lui Iuda de judecăţile Tale.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Străbateţi Sionul, şi ocoliţi -l, număraţi -i turnurile,
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
priviţi -i întăritura, şi cercetaţi -i palatele, ca să povestiţi celor ce vor veni după ei.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Iată, Dumnezeul acesta este Dumnezeul nostru în veci de veci; El va fi călăuza noastră pînă la moarte.
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.