Psalms 26

(Un psalm al lui David.) Fă-midreptate, Doamne, căci umblu în nevinovăţie, şi mă încred în Domnul, fără şovăire.
Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
Cercetează-mă, Doamne, încearcă-mă, trece-mi prin cuptorul de foc rărunchii şi inima!
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Căci bunătatea Ta este înaintea ochilor mei, şi umblu în adevărul Tău.
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
Nu şed împreună cu oamenii mincinoşi, şi nu merg împreună cu oamenii vicleni.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
Urăsc adunarea celor ce fac răul, şi nu stau împreună cu cei răi.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Îmi spăl mînile în nevinovăţie, şi aşa înconjur altarul Tău, Doamne,
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
ca să izbucnesc în mulţămiri, şi să istorisesc toate minunile Tale.
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Doamne, eu iubesc locaşul Casei Tale, şi locul în care locuieşte slava Ta.
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
Nu-mi lua sufletul împreună cu păcătoşii, nici viaţa cu oamenii cari varsă sînge,
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
ale căror mîni sînt nelegiuite, şi a căror dreaptă este plină de mită!
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
Eu umblu în neprihănire; izbăveşte-mă, şi ai milă de mine!
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Piciorul meu stă pe calea cea dreaptă: voi binecuvînta pe Domnul în adunări.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.