Psalms 136

Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Celebrate l’Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
Lăudaţi pe Dumnezeul dumnezeilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Celebrate l’Iddio degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno.
Lăudaţi pe Domnul domnilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Celebrate li Signor dei signori, perché la sua benignità dura in eterno.
Pe Cel ce singur face minuni mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Colui che solo opera grandi maraviglie, perché la sua benignità dura in eterno.
Pe Cel ce a făcut cerurile cu pricepere, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Colui che ha fatto con intendimento i cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
Pe cel ce a întins pămîntul pe ape, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.
Pe Cel ce a făcut luminători mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:
Soarele, ca să stăpînească ziua, căci în veac ţine îndurarea Lui!
il sole per regnare sul giorno, perché la sua benignità dura in eterno;
Luna şi stelele, ca să stăpînească noaptea, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e la luna e le stelle per regnare sulla notte, perché la sua benignità dura in eterno.
Pe Cel ce a lovit pe Egipteni în întîii lor născuţi, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Colui che percosse gli Egizi nei loro primogeniti, perché la sua benignità dura in eterno;
Şi a scos pe Israel din mijlocul lor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e trasse fuori Israele dal mezzo di loro, perché la sua benignità dura in eterno;
Cu mînă tare şi cu braţ întins, căci în veac ţine îndurarea Lui!
con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno.
Pe Cel ce a tăiat în două marea Roşie, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Colui che divise il Mar rosso in due, perché la sua benignità dura in eterno;
Care a trecut pe Israel prin mijlocul ei, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e fece passare Israele in mezzo ad esso, perché la sua benignità dura in eterno;
Şi a aruncat pe Faraon şi oştirea lui în marea Roşie, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perché la sua benignità dura in eterno.
Pe Cel ce a călăuzit pe poporul Său în pustie, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Colui che condusse il suo popolo attraverso il deserto, perché la sua benignità dura in eterno.
Pe Cel ce a lovit împăraţi mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Colui che percosse re grandi, perché la sua benignità dura in eterno;
Pe Cel ce a ucis împăraţi puternici, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e uccise re potenti, perché la sua benignità dura in eterno:
Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Sihon, re degli Amorei, perché la sua benignità dura in eterno,
Şi pe Og, împăratul Basanului, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e Og, re di Basan, perché la sua benignità dura in eterno;
Şi le -a dat ţara de moştenire, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e dette il loro paese in eredità, perché la sua benignità dura in eterno,
De moştenire robului Său Israel, căci în veac ţine îndurarea Lui!
in eredità ad Israele, suo servitore, perché la sua benignità dura in eterno.
Pe Cel ce Şi -a adus aminte de noi, cînd eram smeriţi, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Colui che si ricordò di noi del nostro abbassamento, perché la sua benignità dura in eterno;
Şi ne -a izbăvit de asupritorii noştri, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e ci ha liberati dai nostri nemici, perché la sua benignità dura in eterno.
Pe Cel ce dă hrană oricărei făpturi, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Colui che dà il cibo ad ogni carne, perché la sua benignità dura in eterno.
Lăudaţi pe Dumnezeul cerurilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Celebrate l’Iddio dei cieli, perché la sua benignità dura in eterno.