Psalms 135

Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi Numele Domnului, lăudaţi -L, robi ai Domnului,
Alleluia. Lodate il nome dell’Eterno. Lodatelo, o servi dell’Eterno,
cari staţi în Casa Domnului, în curţile Casei Dumnezeului nostru!
che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
Lăudaţi pe Domnul, căci Domnul este bun; cîntaţi Numele Lui, căci este binevoitor.
Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
Căci Domnul Şi -a ales pe Iacov, pe Israel, ca să fie al Lui.
Poiché l’Eterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
Ştiu că Domnul este mare, şi că Domnul nostru este mai pe sus de toţi dumnezeii.
Sì, io conosco che l’Eterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
Domnul face tot ce vrea în ceruri şi pe pămînt, în mări şi în toate adîncurile.
L’Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
El ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.
Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
El a lovit pe întîii născuţi ai Egiptului, dela oameni pînă la dobitoace.
Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
A trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, Egiptule: împotrivalui Faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
A lovit multe neamuri, şi a ucis împăraţi puternici:
Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
pe Sihon, împăratul Amoriţilor, pe Og, împăratul Basanului, şi pe toţi împăraţii Canaanului;
Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
şi le -a dat ţara de moştenire, de moştenire poporului Său Israel.
E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
Doamne, Numele Tău rămîne pe vecie; Doamne, pomenirea Ta ţine din neam în neam,
O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
căci Domnul va judeca pe poporul Său, şi va avea milă de robii Săi.
Poiché l’Eterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
Idolii neamurilor sînt argint şi aur, lucrare făcută de mînile oamenilor.
Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
Au gură, şi nu vorbesc, au ochi, şi nu văd,
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
au urechi, şi totuş n'aud, da, n'au suflare în gură.
hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
Ca ei sînt cei ce -i fac, toţi cei ce se încred în ei.
Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Casa lui Israel, binecuvîntaţi pe Domnul! Casa lui Aaron, binecuvîntaţi pe Domnul!
Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!
Casa lui Levi, binecuvîntaţi pe Domnul! Cei ce vă temeţi de Domnul, binecuvîntaţi pe Domnul!
Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
Domnul să fie binecuvîntat din Sion, El, care locuieşte în Ierusalim! Lăudaţi pe Domnul!
Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.