Job 12

Iov a luat cuvîntul şi a zis:
Allora Giobbe rispose e disse:
,,S'ar putea zice, în adevăr, că neamul omenesc sînteţi voi, şi că odată cu voi va muri şi înţelepciunea!
"Voi, certo, valete quanto un popolo, e con voi morrà la sapienza.
Am şi eu minte ca voi, nu sînt mai pe jos decît voi. Şi cine nu ştie lucrurile pe cari le spuneţi voi?
Ma del senno ne ho anch’io al par di voi, non vi son punto inferiore; e cose come codeste chi non le sa?
Eu sînt de batjocura prietenilor mei, cînd cer ajutorul lui Dumnezeu: dreptul, nevinovatul, de batjocură!
Io dunque dovrei essere il ludibrio degli amici! Io che invocavo Iddio, ed ei mi rispondeva; il ludibrio io, l’uomo giusto, integro!
Dispreţ în nenorocire! -iată zicerea celor fericiţi: dă brînci cui alunecă cu piciorul!
Lo sprezzo alla sventura è nel pensiero di chi vive contento; esso è sempre pronto per coloro a cui vacilla il piede.
Jăfuitorilor li se lasă corturile în pace, celor ce mînie pe Dumnezeu le merge bine, măcar că Dumnezeul lor este în pumn.
Sono invece tranquille le tende de’ ladroni e chi provoca Iddio, chi si fa un dio della propria forza, se ne sta al sicuro.
Întreabă dobitoacele, şi te vor învăţa, păsările cerului, şi îţi vor spune;
Ma interroga un po’ gli animali, e te lo insegneranno; gli uccelli del cielo, e te lo mostreranno;
vorbeşte pămîntului, şi te va învăţa; şi peştii mării îţi vor povesti.
o parla alla terra ed essa te lo insegnerà, e i pesci del mare te lo racconteranno.
Cine nu vede în toate acestea dovada că mîna Domnului a făcut asemenea lucruri?
Chi non sa, fra tutte queste creature, che la mano dell’Eterno ha fatto ogni cosa,
El ţine în mînă sufletul a tot ce trăieşte, suflarea oricărui trup omenesc.
ch’egli tiene in mano l’anima di tutto quel che vive, e lo spirito di ogni essere umano?
Nu deosebeşte urechea cuvintele, cum gustă cerul gurii mîncările?
L’orecchio non discerne esso le parole, come il palato assaggia le vivande?
La bătrîni se găseşte înţelepciunea, şi într'o viaţă lungă e priceperea.
Nei vecchi si trova la sapienza e lunghezza di giorni da intelligenza.
La Dumnezeu este înţelepciunea şi puterea; sfatul şi priceperea ale Lui sînt.
Ma in Dio stanno la saviezza e la potenza, a lui appartengono il consiglio e l’intelligenza.
Ce dărîmă El, nu va fi zidit din nou; pe cine -l închide El, nimeni nu -l va scăpa.
Ecco, egli abbatte, e niuno può ricostruire; Chiude un uomo in prigione, e non v’è chi gli apra.
El opreşte apele şi totul se usucă; El le dă drumul, şi pustiesc pămîntul.
Ecco, egli trattiene le acque, e tutto inaridisce; le lascia andare, ed esse sconvolgono la terra.
El are puterea şi înţelepciunea; El stăpîneşte pe celce se rătăceşte sau rătăceşte pe alţii.
Egli possiede la forza e l’abilità; da lui dipendono chi erra e chi fa errare.
El ia robi pe sfetnici, şi turbură mintea judecătorilor.
Egli manda scalzi i consiglieri, colpisce di demenza i giudici.
El desleagă legătura împăraţilor, şi le pune o frînghie în jurul coapselor.
Scioglie i legami dell’autorità dei re e cinge i loro fianchi di catene.
El ia robi pe preoţi; El răstoarnă pe cei puternici
Manda scalzi i sacerdoti, e rovescia i potenti.
El taie vorba celor meşteri la vorbă; El ia mintea celor bătrîni.
Priva della parola i più eloquenti, e toglie il discernimento ai vecchi.
El varsă dispreţul asupra celor mari; El desleagă brîul celor tari.
Sparge lo sprezzo sui nobili, e rallenta la cintura ai forti.
El descopere ce este ascuns în întunerec, El aduce la lumină umbra morţii.
Rivela le cose recondite, facendole uscir dalle tenebre, e trae alla luce ciò ch’è avvolto in ombra di morte.
El face pe neamuri să crească, şi El le nimiceşte; El le întinde pînă departe, şi El le aduce înapoi în hotarele lor.
Aggrandisce i popoli e li annienta, amplia le nazioni e le riconduce nei loro confini;
El ia mintea căpeteniilor poporului, El îi face să rătăcească în pustiuri fără drum,
Toglie il senno ai capi della terra, e li fa errare in solitudini senza sentiero.
unde bîjbăie prin întunerec, şi nu văd desluşit; El îi face să se clatine ca nişte oameni beţi.
Van brancolando nelle tenebre, senza alcuna luce, e li fa barcollare come ubriachi.