I Chronicles 25

David şi căpeteniile oştirii au pus de o parte pentru slujbă pe aceia din fiii lui Asaf, Heman şi Iedutun, cari prooroceau întovărăşiţi de arfă, de alăută şi de chimvale. Şi iată numărul celor ce aveau de îndeplinit lucrarea aceasta.
Poi Davide e i capi dell’esercito appartarono per il servizio quelli de’ figliuoli di Asaf, di Heman e di Jeduthun che cantavano gl’inni sacri accompagnandosi con cetre, con saltèri e con cembali; e questo e il numero di quelli che furono incaricati di questo servizio.
Din fiii lui Asaf: Zacur, Iosif, Netania şi Aşareela, fiii lui Asaf, subt cîrmuirea lui Asaf, care proorocea după poruncile împăratului.
Dei figliuoli di Asaf: Zaccur, Josef, Nethania, Asarela, figliuoli di Asaf, sotto la direzione di Asaf, che cantava gl’inni sacri, seguendo le istruzioni del re.
Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia, Ţeri, Isaia, Haşabia, Matitia şi Şimei, şase, subt cîrmuirea tatălui lor Iedutun, care proorocea cu arfa, ca să laude şi să mărească pe Domnul.
Di Jeduthun: i figliuoli di Jeduthun: Ghedalia, Tseri, Isaia, Hashabia, Mattithia e Scimei, sei, sotto la direzione del loro padre Jeduthun, che cantava gl’inni sacri con la cetra per lodare e celebrare l’Eterno.
Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Şebuel, Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti, Romamti-Ezer, Ioşbecaşa, Maloti, Hotir, Mahaziot,
Di Heman: i figliuoli di Heman: Bukkija, Mattania, Uzziel, Scebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliathak, Ghiddalthi, Romamti-Ezer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
toţi fii ai lui Heman, care era văzătorul împăratului, ca să descopere cuvintele lui Dumnezeu şi să înalţe puterea Lui; Dumnezeu dăduse lui Heman patrusprezece fii şi trei fete.
Tutti questi erano figliuoli di Heman, veggente del re, secondo la promessa di Dio di accrescer la potenza di Heman. Iddio infatti avea dato a Heman quattordici figliuoli e tre figliuole.
Toţi aceştia erau subt cîrmuirea părinţilor lor pentru cîntarea în Casa Domnului, şi aveau chimvale, alăute şi arfe pentru slujba Casei lui Dumnezeu. Asaf, Iedutun şi Heman lucrau subt poruncile împăratului.
Tutti questi erano sotto la direzione dei loro padri per il canto della casa dell’Eterno, ed aveano dei cembali, dei saltèri e delle cetre per il servizio della casa di Dio. Eran sotto la direzione del re, di Asaf, di Jeduthun e di Heman.
Erau în număr de douăsute optzeci şi opt, cuprinzîndu-se în acest număr şi fraţii lor deprinşi la cîntarea Domnului, toţi cei ce erau meşteri.
Il loro numero, compresi i loro fratelli istruiti nel canto in onore dell’Eterno, tutti quelli cioè ch’erano esperti in questo, ascendeva a dugento ottanta otto.
Au tras la sorţ pentru slujbele lor, mici şi mari, învăţători şi ucenici.
Tirarono a sorte il loro ordine di servizio, tanto i piccoli quanto i grandi, tanto i maestri quanto i discepoli.
Cel dintîi sorţ ieşit, a fost din Asaf, pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, fraţii şi fiii lui, doisprezece;
Il primo designato dalla sorte per Asaf fu Josef; il secondo, Ghedalia, coi suoi fratelli e i suoi figliuoli, dodici in tutto;
al treilea, Zacur, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il terzo fu Zaccur, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al patrulea, pentru Iţeri, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il quarto fu Jtseri, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al cincilea, pentru Netania, fiii săi şi fraţii săi, doisprezece;
il quinto fu Nethania, coi suoi figliuoli e suoi fratelli, dodici in tutto;
al şaselea, Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il sesto fu Bukkia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al şaptelea, pentru Iesareela, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il settimo fu Jesarela, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al optulea, pentru Isaia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
l’ottavo fu Isaia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il nono fu Mattania, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al zecelea, pentru Şimei, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il decimo fu Scimei, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al unsprezecelea, pentru Azareel, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
l’undecimo fu Azarel, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al doisprezecelea, pentru Haşabia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il dodicesimo fu Hashabia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al treisprezecelea, pentru Şubael, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il tredicesimo fu Shubael, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al patrusprezecelea, pentru Matitia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il quattordicesimo fu Mattithia, coi suoi figliuoli i suoi fratelli, dodici in tutto;
al cincisprezecelea, pentru Ieremot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il quindicesimo fu Jeremoth, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al şasesprezecelea, pentru Hanania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il sedicesimo fu Hanania, col suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al şaptesprezecelea, pentru Ioşbecaşa, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il diciassettesimo fu Joshbekasha, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al optsprezecelea, pentru Hanani, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il diciottesimo fu Hanani, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al nouăsprezecelea, pentru Maloti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il diciannovesimo fu Mallothi, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il ventesimo fu Eliatha, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al douăzeci şi unulea, pentru Hotir, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il ventunesimo fu Hothir, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al douăzeci şi doilea, pentru Ghidalti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il ventiduesimo fu Ghiddalti, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il ventesimoterzo fu Mahazioth, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
al douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
il ventesimoquarto fu Romamti-Ezer, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto.