Psalms 95

Veniţi să cîntăm cu veselie Domnului, şi să strigăm de bucurie către Stînca mîntuirii noastre.
Jőjjetek el, örvendezzünk az Úrnak; vígadozzunk a mi szabadításunk kősziklájának!
Să mergem înaintea Lui cu laude, să facem să răsune cîntece în cinstea Lui!
Menjünk elébe hálaadással; vígadozzunk néki zengedezésekkel.
Căci Domnul este un Dumnezeu mare, este un Împărat mare mai pesus de toţi dumnezeii.
Mert nagy Isten az Úr, és nagy király minden istenen felül.
El ţine în mînă adîncimile pămîntului, şi vîrfurile munţilor sînt ale Lui.
A kinek kezében vannak a földnek mélységei, és a hegyeknek magasságai is az övéi.
A Lui este marea, El a făcut -o, şi mînile Lui au întocmi uscatul:
A kié a tenger, és ő alkotta is azt, és a szárazföldet is az ő kezei formálták.
veniţi să ne închinăm şi să ne smerim, să ne plecăm genunchiul înaintea Domnului, Făcătorului nostru!
Jőjjetek, hajoljunk meg, boruljunk le; essünk térdre az Úr előtt, a mi alkotónk előtt!
Căci El este Dumnezeul nostru, şi noi sîntem poporul păşunei Lui, turma, pe care o povăţuieşte mîna Lui... O! de aţi asculta azi glasul Lui! -
Mert ő a mi Istenünk, mi pedig az ő legelőjének népei és az ő kezének juhai vagyunk; vajha ma hallanátok az ő szavát.
,,Nu vă împetriţi inima, ca la Meriba, ca în ziua dela Masa, în pustie,
Ne keményítsétek meg a ti szíveteket, mint Meribáhnál, mint Maszszáh napján a pusztában:
unde părinţii voştri M'au ispitit, şi M'au încercat, măcarcă văzuseră lucrările Mele.
A hol megkisértettek engem a ti atyáitok; próbára tettek engem, jóllehet látták az én cselekedetemet.
Patruzeci de ani M'am scîrbit de neamul acesta, şi am zis: ,,Este un popor cu inima rătăcită; ei nu cunosc căile Mele.``
Negyven esztendeig bosszankodtam *e* nemzetségen, és mondám: Tévelygő szívű nép ők, és nem tudják ők az én útamat!
De aceea am jurat în mînia Mea: ,,Nu vom intra în odihna Mea!``
A kiknek megesküdtem haragomban: Nem mennek be az én nyugalmam *helyére.*