Psalms 73

(Un psalm al lui Asaf.) Da, bun este Dumnezeu cu Israel, cu cei cu inima curată.
Aszáf zsoltára. Bizony jó Izráelhez az Isten, azokhoz, a kik tiszta szívűek.
Totuş, era să mi se îndoaie piciorul, şi erau să-mi alunece paşii!
De én?! Már-már meghanyatlottak lábaim; és kis híjja, hogy lépteim el nem iszamodtak.
Căci mă uitam cu jind la cei nesocotiţi, cînd vedeam fericirea celor răi.
Mert irígykedtem a kevélyekre, látván a gonoszok jó szerencséjét.
Într'adevăr, nimic nu -i turbură pînă la moarte, şi trupul le este încărcat de grăsime.
Mert halálukig nincsenek kínjaik, és az ő erejök állandó.
N'au parte de suferinţele omeneşti, şi nu sînt loviţi ca ceilalţi oameni.
A halandók nyomorúságában nincs részök, és az emberekkel nem ostoroztatnak.
Deaceea mîndria le slujeşte ca salbă, şi asuprirea este haina care -i înveleşte.
Ezért nyakuknak ékessége kevélység, ruha gyanánt erőszak borítja őket.
Li se bulbucă ochii de grăsime, şi au mai mult decît le-ar dori inima.
A kövérség miatt kinn ülnek az ő szemeik, elméjök gondolatjai csaponganak.
Rîd, şi vorbesc cu răutate de asuprire: vorbesc de sus,
Gúnyolódnak és gonoszságot szólnak; elnyomásról beszélnek fennhéjázással.
îşi înalţă gura pînă la ceruri, şi limba le cutreieră pămîntul.
Az égre tátogatják szájokat, és nyelvök eljárja a földet.
Deaceea aleargă lumea la ei, înghite apă din plin,
Azért fordul az ő népe ide, hogy tele *pohár* vizet szürcsölnek;
şi zice: ,,Ce ar putea să ştie Dumnezeu, şi ce ar putea să cunoască Cel Prea Înalt?``
És mondják: Mint tudhatná ezt az Isten, s van-é a Magasságosban értelem?
Aşa sînt cei răi: totdeauna fericiţi, şi îşi măresc bogăţiile.
Ímé, ezek gonoszok, és örök biztonságban vagyont gyűjtenek!
Degeaba dar mi-am curăţit eu inima, şi mi-am spălat mînile în nevinovăţie:
Bizony hiába tartottam én tisztán szívemet, és mostam ártatlanságban kezeimet;
căci în fiecare zi sînt lovit, şi în toate dimineţile sînt pedepsit.
Mert nyomorgattatom minden napon, és ostoroztatom minden reggel!
Dacă aş zice: ,,Vreau să vorbesc ca ei,`` iată că n'aş fi credincios neamului copiilor Tăi.
Ha azt mondom: Ilyen módon szólok: Ímé, a te fiaid nemzedékét árulom el.
M'am gîndit la aceste lucruri ca să le pricep, dar zădarnică mi -a fost truda,
Gondolkodom, hogy ezt megérthessem; de nehéz dolog ez szemeimben.
pînă ce am intrat în sfîntul locaş al lui Dumnezeu, şi am luat seama la soarta dela urmă a celor răi.
Mígnem bemenék az Isten szent helyébe: megértém azoknak sorsát.
Da, Tu -i pui în locuri alunecoase, şi -i arunci în prăpăd.
Bizony síkos földön helyezted el őket; pusztaságokra vetetted ki őket.
Cum sînt nimiciţi într'o clipă! Sînt perduţi, prăpădiţi printr'un sfîrşit năpraznic.
Mind elpusztulnak egy szempillantásban! Elvesznek, elenyésznek a rettegéstől.
Ca un vis la deşteptare, aşa le lepezi chipul, Doamne, la deşteptarea Ta!
Mint álmot, ha felserkenünk: te Uram, ha felserkensz, *úgy *veted meg képöket.
Cînd mi se amăra inima, şi mă simţeam străpuns în măruntaie,
Hogyha keseregne szívem, és háborognának veséim:
eram prost şi fără judecată, eram ca un dobitoc înaintea Ta.
Akkor balgatag és tudatlan volnék én, oktalan állat volnék te irántad.
Însă eu sînt totdeauna cu Tine, Tu m'ai apucat de mîna dreaptă;
De én mindenkor veled vagyok, te fogod az én jobb kezemet.
mă vei călăuzi cu sfatul Tău, apoi mă vei primi în slavă.
Tanácsoddal igazgatsz engem, és azután dicsőségbe fogadsz be engem.
Pe cine altul am eu în cer afară de Tine? Şi pe pămînt nu-mi găsesc plăcerea în nimeni decît în Tine.
Kicsodám van az egekben? Náladnál egyébben nem gyönyörködöm e földön!
Carnea şi inima pot să mi se prăpădească: fiindcă Dumnezeu va fi pururea stînca inimii mele şi partea mea de moştenire.
Ha elfogyatkozik is testem és szívem: szívemnek kősziklája és az én örökségem te vagy, oh Isten, mindörökké!
Căci iată că ceice se depărtează de Tine, pier; Tu nimiceşti pe toţi ceice-Ţi sînt necredincioşi.
Mert ímé, a kik eltávoznak tőled, elvesznek; mind kiirtod azokat, a kik elhajolnak tőled.
Cît pentru mine, fericirea mea este să mă apropii de Dumnezeu: pe Domnul Dumnezeu Îl fac locul meu de adăpost, ca să povestesc toate lucrările Tale.
De én? Isten közelsége oly igen jó nékem. Az Úr Istenben vetem reménységemet, hogy hirdessem minden te cselekedetedet.