Psalms 119

Ferice de cei fără prihană în calea lor, cari umblă întotdeauna după Legea Domnului!
Boldogok, a kiknek útjok feddhetetlen, a kik az Úr törvényében járnak.
Ferice de ceice păzesc poruncile Lui, cari -L caută din toată inima lor,
Boldogok, a kik megőrzik az ő bizonyságait, *és* teljes szívből keresik őt.
cari nu săvîrşesc nicio nelegiuire, şi umblă în căile Lui!
És nem cselekesznek hamisságot; az ő útaiban járnak.
Tu ai dat poruncile Tale ca să fie păzite cu sfinţenie.
Te parancsoltad *Uram,* hogy határozataidat jól megőrizzük.
O, de ar ţinti căile mele la păzirea orînduirilor Tale!
Vajha igazgattatnának az én útaim a te rendeléseid megőrzésére!
Atunci nu voi roşi de ruşine, la vederea tuturor poruncilor Tale!
Akkor nem szégyenülnék meg, ha figyelnék minden parancsolatodra!
Te voi lăuda cu inimă neprihănită, cînd voi învăţa legile dreptăţii Tale.
Hálát adok néked tiszta szívből, hogy megtanítottál engem a te igazságod ítéleteire.
Vreau să păzesc orînduirile Tale: nu mă părăsi de tot!
A te rendeléseidet megőrzöm; soha ne hagyj el engem!
Cum îşi va ţinea tînărul curată cărarea? Îndreptîndu-se după Cuvîntul Tău.
Mi módon őrizheti meg tisztán az ifjú az ő útát, ha nem a te beszédednek megtartása által?
Te caut din toată inima mea; nu mă lăsa să mă abat dela poruncile Tale.
Teljes szívből kerestelek téged: ne engedj eltévedeznem a te parancsolataidtól!
Strîng Cuvîntul Tău în inima mea, ca să nu păcătuiesc împotriva Ta!
Szívembe rejtettem a te beszédedet, hogy ne vétkezzem ellened.
Binecuvîntat să fii Tu, Doamne! Învaţă-mă orînduirile Tale!
Áldott vagy te, Uram! Taníts meg engem a te rendeléseidre.
Cu buzele mele vestesc toate hotărîrile gurii Tale.
Ajkaimmal hirdetem a te szádnak minden ítéletét.
Cînd urmez învăţăturile Tale, mă bucur de parc'aş avea toate comorile.
Inkább gyönyörködöm a te bizonyságaidnak útjában, mint minden gazdagságban.
Mă gîndesc adînc la poruncile Tale, şi cărările Tale le am supt ochi.
A te határozataidról gondolkodom, és a te ösvényeidre nézek.
Mă desfătez în orînduirile Tale, şi nu uit Cuvîntul Tău.
Gyönyörködöm a te rendeléseidben; a te beszédedről nem feledkezem el.
Fă bine robului Tău, ca să trăiesc şi să păzesc Cuvîntul Tău!
Tégy jól a te szolgáddal, hogy éljek és megtartsam a te beszédedet.
Deschide-mi ochii, ca să văd lucrurile minunate ale Legii Tale!
Nyisd meg az én szemeimet, hogy szemléljem a te törvényednek csodálatos voltát.
Sînt un străin pe pămînt: nu-mi ascunde poruncile Tale!
Jövevény vagyok e földön, ne rejtsd el tőlem a te parancsolataidat.
Totdeauna mi se topeşte sufletul de dor după legile tale.
Elfogyatkozik az én lelkem, a te ítéleteid után való szüntelen vágyódás miatt.
Tu mustri pe cei îngîmfaţi, pe blestemaţii aceştia, cari se rătăcesc de la poruncile Tale.
Megdorgálod a kevélyeket; átkozottak, a kik elhajolnak parancsolataidtól.
Ridică de peste mine ocara şi dispreţul! Căci păzesc învăţăturile Tale.
Fordítsd el rólam a szidalmat és gyalázatot, mert megőriztem a te bizonyságaidat!
Să tot stea voevozii şi să vorbească împotriva mea: robul tău cugetă adînc la orînduirile Tale.
Még ha fejedelmek összeülnek, ellenem beszélnek is; a te szolgád a te rendeléseidről gondolkodik.
Învăţăturile Tale sînt desfătarea mea şi sfătuitorii mei.
A te bizonyságaid én gyönyörűségem, *és* én tanácsadóim.
Sufletul meu este lipit de ţărînă: înviorează-mă, după făgăduinţa Ta!
Lelkem a porhoz tapad; eleveníts meg engem a te igéreted szerint.
Eu îmi istorisesc căile, şi Tu mă asculţi: învaţă-mă orînduirile Tale!
Útaimat elbeszéltem előtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre!
Fă-mă să pricep calea poruncilor Tale, şi voi cugeta la lucrurile Tale cele minunate.
Add értenem a te határozataidnak útát, hogy gondolkodjam a te csodálatos dolgaidról!
Îmi plînge sufletul de durere: ridică-mă după Cuvîntul Tău!
Sír a lelkem a keserűség miatt; vigasztalj meg a te igéd szerint!
Depărtează-mă de calea necredincioşiei către Tine, şi dă-mi îndurarea ta, ca să urmez Legea Ta!
A hamisságnak útját távoztasd el tőlem, és a te törvényeddel ajándékozz meg engem!
Aleg calea adevărului, pun legile Tale supt ochii mei.
Az igazság útját választottam; a te ítéleteid forognak előttem.
Mă ţin de învăţăturile Tale, Doamne, nu mă lăsa de ruşine!
Ragaszkodom a te bizonyságaidhoz; Uram, ne hagyj megszégyenülni!
Alerg pe calea poruncilor Tale, căci îmi scoţi inima la larg.
A te parancsolataidnak útján járok, ha megvigasztalod az én szívemet!
Învaţă-mă, Doamne, calea orînduirilor Tale, ca s'o ţin pînă în sfîrşit!
Taníts meg Uram a te rendeléseidnek útjára, hogy megőrizzem azt mindvégig.
Dă-mi pricepere, ca să păzesc Legea Ta şi s'o ţin din toată inima mea!
Oktass, hogy megőrizzem a te törvényedet, és megtartsam azt teljes szívemből.
Povăţuieşte-mă pe cărarea poruncilor Tale, căci îmi place de ea.
Vezérelj a te parancsolataidnak útján, mert gyönyörködöm abban.
Pleacă-mi inima spre învăţăturile Tale, şi nu spre cîştig!
Hajtsd szívemet a te bizonyságaidhoz, és ne a telhetetlenségre.
Abate-mi ochii dela vederea lucrurilor deşarte, înviorează-mă în calea Ta!
Fordítsd el az én szemeimet, hogy ne lássanak hiábavalóságot; a te útadon éltess engemet.
Împlineşte-Ţi făgăduinţa faţă de robul Tău, făgăduinţa făcută pentru cei ce se tem de Tine!
Teljesítsd igéretedet a te szolgádnak, a ki fél téged.
Depărtează dela mine ocara de care mă tem! Căci judecăţile Tale sînt pline de bunătate.
Fordítsd el tőlem a gyalázatot, a mitől félek; hiszen jók a te ítéleteid.
Iată, doresc să împlinesc poruncile Tale: fă-mă să trăiesc în neprihănirea cerută de Tine!
Ímé, kivánkozom a te határozataid után; éltess engem a te igazságod által.
Să vină, Doamne, îndurarea Ta peste mine, mîntuirea Ta, după făgăduinţa Ta!
És szálljon reám, Uram, a te kegyelmed, a te szabadításod, a mint megigérted,
Şi atunci voi putea răspunde celui ce mă batjocoreşte, căci mă încred în Cuvîntul Tău.
Hogy megfelelhessek az engem gyalázónak, hiszen bizodalmam van a te igédben!
Nu lua de tot din gura mea cuvîntul adevărului! Căci nădăjduiesc în judecăţile Tale.
És az igazságnak beszédét se vedd el soha az én számtól, mert várom a te ítéleteidet!
Voi păzi Legea Ta necurmat, totdeauna şi pe vecie.
És megtartom a te törvényedet mindenkor és mindörökké.
Voi umbla în loc larg, căci caut poruncile Tale.
És tágas téren járok, mert a te határozataidat keresem.
Voi vorbi despre învăţăturile Tale înaintea împăraţilor, şi nu-mi va roşi obrazul.
És a királyok előtt szólok a te bizonyságaidról, és nem szégyenülök meg.
Mă desfătez în poruncile Tale, căci le iubesc.
És gyönyörködöm a te parancsolataidban, a melyeket szeretek.
Îmi întind mînile spre poruncile Tale, pe cari le iubesc, şi vreau să mă gîndesc adînc la orînduirile Tale.
És felemelem kezeimet a te parancsolataidra, a melyeket szeretek, és gondolkodom a te rendeléseidről.
Adu-Ţi aminte de făgăduinţa dată robului Tău, în care m'ai făcut să-mi pun nădejdea!
Emlékezzél meg a te szolgádnak *adott* igédről, a melyhez nékem reménységet adtál!
Aceasta este mîngîierea mea în necazul meu: că făgăduinţa Ta îmi dă iarăş viaţă.
Ez vigasztalásom nyomorúságomban, mert a te beszéded megelevenít engem.
Nişte îngîmfaţi mi-aruncă batjocuri; totuş eu nu mă abat dela Legea Ta.
A kevélyek szerfelett gúnyoltak engem; nem hajlottam el a te törvényedtől.
Mă gîndesc la judecăţile Tale de odinioară, Doamne, şi mă mîngîi.
Megemlékezem a te öröktől fogva való ítéleteidről Uram, és vigasztalódom.
M'apucă o mînie aprinsă la vederea celor răi, cari părăsesc Legea Ta.
Harag vett rajtam erőt az istentelenek miatt, a kik elhagyták a te törvényedet.
Orînduirile Tale sînt prilejul cîntărilor mele, în casa pribegiei mele.
Ének volt rám nézve minden parancsolatod bujdosásomnak hajlékában.
Noaptea îmi aduc aminte de Numele Tău, Doamne, şi păzesc Legea Ta.
Uram! a te nevedről emlékezem éjjel, és megtartom a te törvényedet.
Aşa mi se cuvine, căci păzesc poruncile Tale.
Ez jutott nékem, hogy a te határozataidat megőriztem.
Partea mea, Doamne, o spun, este să păzesc cuvintele Tale.
Azt mondám Uram, hogy az én részem a te beszédeidnek megtartása.
Te rog din toată inima mea: ai milă de mine, după făgăduinţa Ta!
Teljes szívből könyörgök a te színed előtt: könyörülj rajtam a te igéreted szerint!
Mă gîndesc la căile mele, şi îmi îndrept picioarele spre învăţăturile Tale.
Meggondoltam az én útaimat, és lábaimat a te bizonyságaidhoz fordítom.
Mă grăbesc, şi nu preget să păzesc poruncile Tale.
Sietek és nem mulasztom el, hogy megtartsam a te parancsolataidat.
Cursele celor răi mă înconjoară, dar nu uit Legea Ta.
Az istentelenek kötelei körülkerítettek engem; *de* a te törvényedről el nem feledkezem.
Mă scol la miezul nopţii să Te laud pentru judecăţile Tale cele drepte.
Éjfélkor felkelek, hogy hálát adjak néked, igazságod ítéleteiért.
Sînt prieten cu toţi cei ce se tem de Tine, şi cu cei ce păzesc poruncile Tale.
Társok vagyok mindazoknak, a kik félnek téged, és a kik határozataidat megtartják.
Pămîntul, Doamne, este plin de bunătatea Ta; învaţă-mă orînduirile Tale!
A te kegyelmeddel, oh Uram, teljes e föld: taníts meg engem rendeléseidre!
Tu faci bine robului Tău, Doamne, după făgăduinţa Ta.
Jót cselekedtél a te szolgáddal, Uram, a te igéd szerint.
Învaţă-mă să am înţelegere şi pricepere, căci cred în poruncile Tale.
Az okosságnak és tudománynak drága voltára taníts meg engem, mert hiszek a te parancsolataidnak.
Pînă ce am fost smerit, rătăceam; dar acum păzesc Cuvîntul Tău.
Minekelőtte megaláztattam, tévelyegtem vala; most pedig vigyázok a te szódra.
Tu eşti bun şi binefăcător: învaţă-mă orînduirile tale!
Jó vagy te és jóltevő, taníts meg engem a te rendeléseidre.
Nişte îngîmfaţi urzesc neadevăruri împotriva mea; dar eu păzesc din toată inima mea poruncile Tale.
A kevélyek hazugságot költöttek reám, *de* én teljes szívből megtartom a te parancsolataidat.
Inima lor este nesimţitoare ca grăsimea: dar eu mă desfătez în Legea Ta.
Kövér az ő szívök, mint a háj; de én a te törvényedben gyönyörködöm.
Este spre binele meu că m'ai smerit, ca să învăţ orînduirile Tale.
Jó nékem, hogy megaláztál, azért, hogy megtanuljam a te rendeléseidet.
Mai mult preţuieşte pentru mine legea gurii Tale, decît o mie de lucruri de aur şi de argint.
A te szádnak törvénye jobb nékem, mint sok ezer arany és ezüst.
Mîinile Tale m'au făcut, şi m'au întocmit; dă-mi pricepere, ca să învăţ poruncile Tale!
A te kezeid teremtettek és erősítettek meg engem; oktass, hogy megtanuljam parancsolataidat.
Cei ce se tem de Tine mă văd şi se bucură, căci nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.
A kik téged félnek, látnak engem és örvendeznek, mivel a te igédben van az én reménységem.
Ştiu, Doamne, că judecăţile Tale sînt drepte: din credincioşie m'ai smerit.
Tudom Uram, hogy a te ítéleteid igazak, és igazságosan aláztál meg engem.
Fă ca bunătatea Ta să-mi fie mîngîierea, cum ai făgăduit robului Tău!
Legyen velem a te kegyelmed, hogy megvígasztalódjam a te szolgádnak tett igéreted szerint.
Să vină peste mine îndurările Tale, ca să trăiesc, căci Legea Ta este desfătarea mea.
Szálljon reám a te irgalmasságod, hogy éljek, mert a te törvényedben gyönyörködöm.
Să fie înfruntaţi îngîmfaţii cari mă asupresc fără temei! Căci eu mă gîndesc adînc la poruncile Tale.
Szégyenüljenek meg a kevélyek, a kik csalárdul elnyomtak engem, *holott* én a te határozataidról gondolkodom.
Să se întoarcă la mine, cei ce se tem de Tine, şi cei ce cunosc învăţăturile Tale!
Forduljanak hozzám, a kik téged félnek, és ismerik a te bizonyságaidat!
Inima să-mi fie neîmpărţită în orînduirile Tale, ca să nu fiu dat de ruşine!
Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
Îmi tînjeşte sufletul după mîntuirea Ta: nădăjduiesc în făgăduinţa Ta.
Elfogyatkozik az én lelkem a te szabadításod *kivánása* miatt; a te igédben van az én reménységem.
Mi se topesc ochii după făgăduinţa Ta, şi zic: ,,Cînd mă vei mîngîia?``
A te beszéded *kivánása* miatt elfogyatkoznak az én szemeim, mondván: mikor vígasztalsz meg engem?
Căci am ajuns ca un burduf pus în fum; totuş nu uit orînduirile Tale.
Noha olyanná lettem, mint a füstön levő tömlő; a te rendeléseidről el nem feledkezem.
Care este numărul zilelor robului Tău? Cînd vei pedepsi pe cei ce mă prigonesc?
Mennyi a te szolgádnak napja, *és* mikor tartasz ítéletet az én üldözőim felett?
Nişte îngîmfaţi sapă gropi înaintea mea; nu lucrează după Legea ta.
Vermet ástak nékem a kevélyek, a kik nem a te törvényed szerint *élnek.*
Toate poruncile tale nu sînt decît credincioşie; ei mă prigonesc fără temei: ajută-mă!
Minden parancsolatod igaz; csalárdul üldöznek engem; segíts meg engem!
Gata, gata să mă doboare şi să mă prăpădească, dar eu nu părăsesc poruncile Tale.
Csaknem semmivé tettek engem e földön, de én nem hagytam el a te határozataidat.
Înviorează-mă după bunătatea Ta, ca să păzesc învăţăturile gurii Tale!
A te kegyelmed szerint eleveníts meg engem, hogy megőrizhessem a te szádnak bizonyságait.
Cuvîntul Tău, Doamne, dăinuieşte în veci în ceruri.
Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben.
Credincioşia ta ţine din neam în neam; Tu ai întemeiat pămîntul, şi el rămîne tare.
Nemzedékről nemzedékre van a te igazságod, te erősítetted meg a földet és áll az.
După legile Tale stă în picioare totul astăzi, căci toate lucrurile Îţi sînt supuse.
A te ítéleteid szerint áll minden ma is; mert minden, a mi van, te néked szolgál.
Dacă n'ar fi fost Legea Ta desfătarea mea, aş fi pierit în ticăloşia mea.
Ha nem a te törvényed lett volna az én gyönyörűségem, akkor elvesztem volna az én nyomorúságomban.
Niciodată nu voi uita poruncile Tale, căci prin ele mă înviorezi.
Soha sem feledkezem el a te határozataidról, mert azok által elevenítettél meg engem.
Al Tău sînt: mîntuieşte-mă! Căci caut poruncile Tale.
Tied vagyok, tarts meg engem, mert a te határozataidat keresem.
Nişte răi mă aşteaptă ca să mă piardă; dar eu iau aminte la învăţăturile Tale.
Vártak rám a gonoszok, hogy elveszessenek, *de* én a te bizonyságaidra figyelek.
Văd că tot ce este desăvîrşit are margini: poruncile Tale însă sînt fără margini.
Látom, minden tökéletes dolognak vége van, de a te parancsolatodnak nincs határa.
Cît de mult iubesc Legea Ta! Toată ziua mă gîndesc la ea.
Mely igen szeretem a te törvényedet, egész napestig arról gondolkodom!
Poruncile Tale mă fac mai înţelept decît vrăjmaşii mei, căci totdeauna le am cu mine.
Az én ellenségeimnél bölcsebbé teszel engem a te parancsolataiddal, mert mindenkor velem vannak azok.
Sînt mai învăţat decît toţi învăţătorii mei, căci mă gîndesc la învăţăturile Tale.
Minden tanítómnál értelmesebb lettem, mert a te bizonyságaid az én gondolataim.
Am mai multă pricepere decît bătrînii, căci păzesc poruncile Tale.
Előrelátóbb vagyok, mint az öreg emberek, mert vigyázok a te határozataidra.
Îmi ţin piciorul departe de orice drum rău, ca să păzesc Cuvîntul Tău.
Minden gonosz ösvénytől visszatartóztattam lábaimat, hogy megtartsam a te beszédedet.
Nu mă depărtez de legile Tale, căci Tu mă înveţi.
Nem távoztam el a te ítéleteidtől, mert te oktattál engem.
Ce dulci sînt cuvintele Tale pentru cerul gurii mele! Mai dulci decît mierea în gura mea!
Mily édes az én ínyemnek a te beszéded; méznél *édesbb* az az én számnak!
Prin poruncile Tale mă fac mai priceput, deaceea urăsc orice cale a minciunii.
A te határozataidból leszek értelmes, gyűlölöm azért a hamisságnak minden ösvényét.
Cuvîntul Tău este o candelă pentru picioarele mele, şi o lumină pe cărarea mea.
Az én lábamnak szövétneke a te igéd, és ösvényemnek világossága.
Jur, -şi mă voi ţinea de jurămînt, -că voi păzi legile Tale cele drepte.
Megesküdtem és megállom, hogy megtartom a te igazságodnak ítéleteit.
Sînt foarte amărît: înviorează-mă, Doamne, după Cuvîntul Tău!
Felette nagy nyomorúságban vagyok; Uram, eleveníts meg a te igéd szerint.
Primeşte, Doamne, simţimintele pe cari le spune gura mea, şi învaţă-mă legile Tale!
Szájamnak önkéntes áldozatai legyenek kedvesek előtted Uram! és taníts meg a te ítéleteidre.
Viaţa îmi este necurmat în primejdie, şi totuş nu uit Legea Ta.
Lelkem mindig veszedelemben van, mindazáltal a te törvényedről el nem feledkezem.
Nişte răi îmi întind curse, dar eu nu mă rătăcesc dela poruncile Tale.
Tőrt vetettek ellenem az istentelenek, de a te határozataidtól el nem tévelyedtem.
Învăţăturile Tale sînt moştenirea mea de veci, căci ele sînt bucuria inimii mele.
A te bizonyságaid az én örökségem mindenha, mert szívemnek örömei azok.
Îmi plec inima să împlinesc orînduirile Tale, totdeauna şi pînă la sfîrşit.
Az én szívem hajlik a te rendeléseid teljesítésére mindenha *és* mindvégig.
Urăsc pe oamenii nehotărîţi, dar iubesc Legea Ta.
Az állhatatlanokat gyűlölöm, de a te törvényedet szeretem.
Tu eşti adăpostul şi scutul meu; eu nădăjduiesc în făgăduinţa Ta.
Menedékem és paizsom vagy te; igédben van az én reménységem.
Depărtaţi-vă de mine, răilor, ca să păzesc poruncile Dumnezeului meu!
Távozzatok tőlem gonoszok, hogy megőrizzem az én Istenemnek parancsolatait.
Sprijineşte-mă, după făgăduinţa Ta, ca să trăiesc, şi nu mă lăsa de ruşine în nădejdea mea!
Támogass engem a te beszéded szerint, hogy éljek, és ne engedd, hogy megszégyenüljek reménységemben.
Fii sprijinul meu, ca să fiu scăpat, şi să mă veselesc neîncetat de orînduirile Tale!
Segélj, hogy megmaradjak, és gyönyörködjem a te rendeléseidben szüntelen.
Tu dispreţuieşti pe toţi ceice se depărtează de orînduirile Tale, căci înşelătoria lor este zădarnică.
Megtapodod mindazokat, a kik rendeléseidtől elhajolnak, mert az ő álnokságuk hazugság.
Ca spuma iei pe toţi cei răi de pe pămînt: de aceea eu iubesc învăţăturile Tale.
Mint salakot mind elveted e földnek istenteleneit, azért szeretem a te bizonyságaidat.
Mi se înfioară carnea de frica Ta, şi mă tem de judecăţile Tale.
Borzad testem a tőled való félelem miatt, és félek a te ítéleteidtől.
Păzesc legea şi dreptatea: nu mă lăsa în voia asupritorilor mei!
Méltányosságot és igazságot cselekedtem; ne adj át nyomorgatóimnak!
Ia supt ocrotirea Ta binele robului Tău, şi nu mă lăsa apăsat de nişte îngîmfaţi!
Légy kezes a te szolgádért az ő javára, hogy a kevélyek el ne nyomjanak engem.
Mi se topesc ochii după mîntuirea Ta, şi după făgăduinţa Ta cea dreaptă.
Szemeim epekednek a te szabadításod és a te igazságod beszéde után.
Poartă-Te cu robul Tău după bunătatea Ta, şi învaţă-mă orînduirile Tale!
Cselekedjél a te szolgáddal a te kegyelmességed szerint, és a te rendeléseidre taníts meg engem!
Eu sînt robul tău; dă-mi pricepere, ca să cunosc învăţăturile Tale.
Szolgád vagyok, oktass, hogy megismerjem a te bizonyságaidat!
Este vremea ca Domnul să lucreze: căci ei calcă Legea Ta.
Ideje, hogy az Úr cselekedjék; megrontották a te törvényedet.
De aceea, eu iubesc poruncile Tale, mai mult de cît aurul, da, mai mult decît aurul curat:
Inkább szeretem azért a te parancsolataidat, mint az aranyat, mint a legtisztább aranyat.
De aceea găsesc drepte toate poruncile Tale, şi urăsc orice cale a minciunii.
Igaznak tartom azért minden határozatodat, és a hamisságnak minden ösvényét gyűlölöm.
Învăţăturile Tale sînt minunate: de aceea le păzeşte sufletul meu.
Csodálatosak a te bizonyságaid, azért az én lelkem megőrzi azokat.
Descoperirea cuvintelor Tale dă lumină, dă pricepere celor fără răutate.
A te beszéded megnyilatkozása világosságot ad, *és* oktatja az együgyűeket.
Deschid gura şi oftez, căci sînt lacom după poruncile Tale.
Szájamat feltátom és lihegek, mert kivánom a te parancsolataidat.
Întoarce-Ţi Faţa spre mine, şi ai milă de mine, după obiceiul Tău faţă de ceice iubesc Numele Tău!
Tekints reám és könyörülj rajtam, a miképen szoktál a te nevednek kedvelőin.
Întăreşte-mi paşii în Cuvîntul Tău, şi nu lăsa nici o nelegiuire să stăpînească peste mine!
Vezéreld útamat a te igéd szerint, és ne engedd, hogy valami hamisság uralkodjék rajtam!
Izbăveşte-mă de asuprirea oamenilor, ca să păzesc poruncile Tale!
Oltalmazz meg az emberek erőszakosságától, hogy megőrizzem a te határozataidat!
Fă să strălucească Faţa Ta peste robul Tău, şi învaţă-mă orînduirile Tale!
A te orczádat világosítsd meg a te szolgádon, és taníts meg a te rendeléseidre!
Ochii îmi varsă şiroaie de ape, pentrucă Legea Ta nu este păzită.
Víznek folyásai erednek az én szemeimből azok miatt, a kik nem tartják meg a te törvényedet.
Tu eşti drept, Doamne, şi judecăţile Tale sînt fără prihană.
Igaz vagy Uram, és a te ítéleted igazságos.
Tu Îţi întemeiezi învăţăturile pe dreptate, şi pe cea mai mare credincioşie.
A te bizonyságaidat igazságban és hűségben jelentetted meg, és mindenek felett való egyenességben.
Rîvna mea mă mănîncă, pentru că protivnicii mei uită cuvintele Tale.
Buzgóságom megemészt engem, mert elfeledkeztek a te beszédedről az én ellenségeim.
Cuvîntul Tău este cu totul încercat, şi robul Tău îl iubeşte.
Felettébb tiszta a te beszéded, és a te szolgád szereti azt.
Sînt mic şi dispreţuit, dar nu uit poruncile Tale.
Kicsiny vagyok én és megvetett, *de* a te határozataidról el nem feledkezem.
Dreptatea Ta este o dreptate vecinică, şi Legea Ta este adevărul.
A te igazságod igazság örökké, és a te törvényed igaz.
Necazul şi strîmtorarea mă ajung, dar poruncile Tale sînt desfătarea mea.
Nyomorúság és keserűség ért engem, *de* a te parancsolataid gyönyörűségeim nékem.
Învăţăturile Tale sînt drepte pe vecie: dă-mi pricepere, ca să trăiesc!
A te bizonyságaidnak igazsága örökkévaló; oktass, hogy éljek!
Te chem din toată inima mea: ascultă-mă, Doamne, ca să păzesc orînduirile Tale.
Teljes szívből kiáltok hozzád, hallgass meg, Uram! megtartom a te rendeléseidet.
Te chem: mîntuieşte-mă, ca să păzesc învăţăturile Tale!
Segítségül hívlak: tarts meg engem, és megőrzöm a te bizonyságaidat.
O iau înaintea zorilor şi strig; nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.
Hajnal előtt felkelek, kiáltok hozzád; a te beszédedben van reménységem.
O iau înaintea străjilor de noapte, şi deschid ochii, ca să mă gîndesc adînc la Cuvîntul Tău.
Szemeim megelőzik az éjjeli őrséget, hogy a te beszédedről gondolkodjam.
Ascultă-mi glasul, după bunătatea Ta: înviorează-mă, Doamne, după judecata ta!
Hallgasd meg az én szómat a te kegyelmességed szerint, Uram! Eleveníts meg a te jóvoltod szerint!
Se apropie ceice urmăresc mişelia, şi se depărtează de Legea Ta.
Közelgetnek *hozzám* az én gonosz háborgatóim, a kik a te törvényedtől messze távoztak.
Dar Tu eşti aproape, Doamne, şi toate poruncile Tale sînt adevărul.
Közel vagy te, Uram! és minden te parancsolatod igazság.
De multă vreme ştiu din învăţăturile Tale, că le-ai aşezat pentru totdeauna.
Régtől fogva tudom a te bizonyságaid felől, hogy azokat örökké állandókká tetted.
Vezi-mi ticăloşia, şi izbăveşte-mă, căci nu uit Legea Ta.
Lásd meg az én nyomorúságomat és szabadíts meg engem; mert a te törvényedről nem felejtkezem el!
Apără-mi pricina, şi răscumpără-mă, înviorează-mă după făgăduinţa Ta.
Te perelj peremben és ments meg; a te beszéded szerint eleveníts meg engem!
Mîntuirea este departe de cei răi, căci ei nu caută orînduirile Tale.
Távol van a gonoszoktól a szabadítás, mert nem törődnek a te rendeléseiddel.
Mari sînt îndurările Tale, Doamne! Înviorează-mă după judecăţile Tale!
Nagy a te irgalmasságod, Uram! A te ítéletid szerint eleveníts meg engem.
Mulţi sînt prigonitorii şi protivnicii mei, dar nu mă depărtez de învăţăturile Tale.
Sokan vannak az én háborgatóim és üldözőim, *de* nem térek el a te bizonyságaidtól.
Văd cu scîrbă pe cei necredincioşi Ţie, cari nu păzesc Cuvîntul Tău.
Láttam a hűteleneket és megundorodtam, hogy a te mondásodat meg nem tartják.
Vezi cît de mult iubesc eu poruncile Tale: înviorează-mă, Doamne, după bunătatea Ta!
Lásd meg Uram, hogy a te határozataidat szeretem; a te kegyelmességed szerint eleveníts meg engem!
Temelia Cuvîntului Tău este adevărul, şi toate legile Tale cele drepte sînt vecinice.
A te igédnek summája igazság, és a te igazságod ítélete mind örökkévaló.
Nişte voievozi mă prigonesc fără temei, dar inima mea nu tremură decît de cuvintele Tale.
A fejedelmek ok nélkül üldöztek engem; *de* a te igédtől félt az én szívem.
Mă bucur de Cuvîntul Tău, ca cel ce găseşte o mare pradă.
Gyönyörködöm a te beszédedben, mint a ki nagy nyereséget talált.
Urăsc şi nu pot suferi minciuna, dar iubesc Legea Ta.
A hamisságot gyűlölöm és útálom; a te törvényedet szeretem.
De şapte ori pe zi Te laud, din pricina legilor Tale celor drepte.
Naponként hétszer dicsérlek téged, a te igazságodnak ítéleteiért.
Multă pace au ceice iubesc Legea Ta, şi nu li se întîmplă nicio nenorocire.
A te törvényed kedvelőinek nagy békességök van, és nincs bántódásuk.
Eu nădăjduiesc în mîntuirea Ta, Doamne, şi împlinesc poruncile Tale.
Várom a te szabadításodat, oh Uram! és a te parancsolataidat cselekszem.
Sufletul meu ţine învăţăturile Tale, şi le iubesc mult de tot!
Az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem.
Păzesc poruncile şi învăţăturile Tale, căci toate căile mele sînt înaintea Ta.
Megtartom a te határozataidat és bizonyságaidat, mert minden útam nyilván van előtted.
Să ajungă strigătul meu pînă la Tine, Doamne! Dă-mi pricepere, după făgăduinţa Ta.
Oh Uram! hadd szálljon az én könyörgésem a te színed elé; tégy bölcscsé engem a te igéd szerint.
Să ajungă cererea mea pînă la Tine! Izbăveşte-mă, după făgăduinţa Ta!
Jusson elődbe az én imádságom; a te beszéded szerint szabadíts meg engem!
Buzele mele să vestească lauda Ta, căci Tu mă înveţi orînduirile Tale!
Ajkaim dicséretet zengjenek, mert megtanítasz a te rendeléseidre.
Să cînte limba mea Cuvîntul Tău, căci toate poruncile Tale sînt drepte!
Nyelvem a te beszédedről énekel, mert minden parancsolatod igaz.
Mîna Ta să-mi fie într'ajutor, căci am ales poruncile Tale.
Legyen segítségemre a te kezed, mert a te határozataidat választottam!
Suspin după mîntuirea Ta, Doamne, şi Legea Ta este desfătarea mea.
Uram! vágyódom a te szabadításod után, és a te törvényed nékem gyönyörűségem.
Să-mi trăiască sufletul şi să Te laude, şi judecăţile Tale să mă sprijinească!
Éljen az én lelkem, hogy dicsérjen téged, és a te ítéleteid segítsenek rajtam!
Rătăcesc ca o oaie pierdută: caută pe robul Tău, căci nu uit poruncile Tale.
Tévelygek, mint valami elveszett juh: keresd meg a te szolgádat; mert a te parancsolataidat nem felejtettem el!