Psalms 112

Lăudaţi pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul, şi care are o mare plăcere pentru poruncile Lui!
Dicsérjétek az Urat. Boldog az ember, a ki féli az Urat, *és* az ő parancsolataiban igen gyönyörködik.
Sămînţa lui va fi puternică pe pămînt; neamul oamenilor fără prihană va fi binecuvîntat.
Hős lesz annak magva a földön; a hívek nemzedéke megáldatik.
El are în casă bogăţie şi belşug, şi neprihănirea lui dăinuieşte în veci.
Gazdagság és bőség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.
Celui fără prihană îi răsare o lumină în întunerec, El este milostiv, îndurător şi drept.
Az igazakra világosság fénylik a sötétben: *attól a ki* irgalmas, kegyelmes és igaz.
Ce bine -i merge omului care face milă şi împrumută pe altul, şi care îşi rînduieşte faptele după dreptate!
Jó annak az embernek, a ki könyörül és kölcsön ad; dolgait pedig igazán végezi.
Căci el nu se clatină niciodată; pomenirea celui neprihănit ţine în veci.
Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz.
El nu se teme de veşti rele, ci inima lui este tare, încrezătoare în Domnul.
Semmi rossz hírtől nem fél; szíve erős, az Úrban bizakodó.
Inima îi este mîngîiată, n'are nicio teamă, pînă ce îşi vede împlinită dorinţa faţă de protivnicii lui.
Rendületlen az ő szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz.
El este darnic, dă celor lipsiţi; milostenia lui ţine în veci; capul i se înalţă cu slavă.
Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az ő szarva felemeltetik dicsőséggel.
Cel rău vede lucrul acesta, şi se mînie, scrîşneşte din dinţi şi se topeşte. Poftele celor răi rămîn neîmplinite.
Látja *ezt* a gonosz és dühöng; fogait csikorgatja és eleped; a gonoszok kivánsága semmivé lesz.